Say Goodbye Testo Traduzione Italiana
Matt Simons - Di' addio
by Matt Simons
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Stay up lately while she's sleeping by my side.
Resta sveglio ultimamente mentre lei dorme al mio fianco.
Still heartbroken by the way that lovers lie.
Ho ancora il cuore spezzato per il modo in cui mentono gli innamorati.
I used to need her now it's hard to recall why.
Avevo bisogno di lei, ora è difficile ricordare il perché.
I think it's time to say goodbye.*
Penso che sia ora di salutarci.*
How many days she did not call and did not write.
Quanti giorni non ha chiamato e non ha scritto.
All we've been through I never treated her unkind
Per tutto quello che abbiamo passato, non l'ho mai trattata in modo scortese
Could not be bothered as she watched me lose my mind.
Non potevo essere disturbato mentre mi guardava perdere la testa.
She can take her precious time.
Può prendersi il suo tempo prezioso.
But I still believe in love.
Ma credo ancora nell'amore.
Visions of a girl that I've been dreaming of.
Visioni di una ragazza che ho sognato.
Can't remember when exactly time was on my side. **
Non riesco a ricordare quando esattamente il tempo era dalla mia parte. **
I think it's time to say goodbye.
Penso che sia ora di salutarci.
It can be said that I'm naive and lack foresight.
Si può dire che sono ingenuo e privo di lungimiranza.
A firm believer in strong will and appetite.
Un convinto sostenitore della forte volontà e dell'appetito.
How many years now since they gave up that good fight.
Quanti anni sono trascorsi da quando hanno rinunciato a quella buona battaglia.
They'd bark but could not bite.
Abbaiavano ma non potevano mordere.
But I still believe in truth.
Ma continuo a credere nella verità.
Words that once they're heard do not require proof.
Parole che una volta ascoltate non necessitano di prova.
I still remember when it was that words were on my side.
Ricordo ancora quando le parole erano dalla mia parte.
I think it's time to say goodbye.
Penso che sia ora di salutarci.
How many parties and rooftop lonely nights.
Quante feste e notti solitarie sui tetti.
How many girls how many fancy evening flights.
Quante ragazze, quanti voli serali fantasiosi.
Do I lay down before I get you off my sights.
Mi sdraio prima di toglierti di vista.
It's been hard to feel alright.
È stato difficile sentirsi bene.
But I still believe in love.
Ma credo ancora nell'amore.
Visions of a life that I've been dreaming off.
Visioni di una vita che ho sognato.
I can't remember when exactly time was on my side.
Non riesco a ricordare quando esattamente il tempo era dalla mia parte.
But I can finally say goodbye.
Ma finalmente posso salutarvi.
Oh.
OH.
I can finally say goodbye.
Finalmente posso dire addio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
