Permanent Record Paroles Traduction Française
Matt l'électricien - Dossier permanent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Took all of the beer bottles from the whole block in my red wagon
J'ai pris toutes les bouteilles de bière de tout le pâté de maisons dans mon chariot rouge
Cross the highway, in the vacant lot, I got an orange knee-high
Traverse l'autoroute, dans le terrain vague, j'ai une mi-bas orange
Baseball cards
Cartes de baseball
Maria broke the second-story window
Maria a cassé la fenêtre du deuxième étage
With her head and the back of her hand
Avec sa tête et le dos de sa main
Dad wrapped it up in an old bedsheet
Papa l'a enveloppé dans un vieux drap
And her husband stood around at the end of the block
Et son mari se tenait au bout du pâté de maisons
horus
Horus
I saved every little thing
J'ai sauvegardé chaque petite chose
'Cause it's hard to throw it all away
Parce que c'est difficile de tout jeter
It's all part of my permanent record
Tout cela fait partie de mon dossier permanent
And I'm gonna go through it all someday
Et je vais traverser tout ça un jour
Bought a transistor radio
J'ai acheté une radio à transistors
For a dollar at Brandon's house
Pour un dollar chez Brandon
I took it apart then I put it back together
Je l'ai démonté puis je l'ai remonté
In a spaceship made from a refrigerator box
Dans un vaisseau spatial fabriqué à partir d'une boîte de réfrigérateur
I made my own French horn
J'ai fabriqué mon propre cor d'harmonie
With a funnel and some garden hose
Avec un entonnoir et un tuyau d'arrosage
I left it out in the knee-high grass
Je l'ai laissé dans l'herbe jusqu'aux genoux
Night fell, and I never saw it again
La nuit est tombée et je ne l'ai plus jamais revu
horus
Horus
I saved every little thing
J'ai sauvegardé chaque petite chose
'Cause it's hard to throw it all away
Parce que c'est difficile de tout jeter
It's all part of my permanent record
Tout cela fait partie de mon dossier permanent
And I'm gonna go through it all someday
Et je vais traverser tout ça un jour
ridge
crête
Every little word is a dagger
Chaque petit mot est un poignard
Every single look is a diamond ring
Chaque look est une bague en diamant
Nothing can erase this moment
Rien ne peut effacer ce moment
It's all there is, it's everything
C'est tout ce qu'il y a, c'est tout
Rode to my grandpa's funeral
Je suis allé aux funérailles de mon grand-père
Backseat of a Pontiac Pinto
Banquette arrière d'une Pontiac Pinto
Big boy, with my aunt and my uncle
Grand garçon, avec ma tante et mon oncle
Was the first time I wore a seat belt
C'était la première fois que je portais une ceinture de sécurité
I loved a girl named Shannon
J'aimais une fille nommée Shannon
In my third grade class
Dans ma classe de troisième année
I never told her that her hair was golden
Je ne lui ai jamais dit que ses cheveux étaient dorés
Then I moved away to California
Puis j'ai déménagé en Californie
horus
Horus
I saved every little thing
J'ai sauvegardé chaque petite chose
'Cause it's hard to throw it all away
Parce que c'est difficile de tout jeter
It's all part of my permanent record
Tout cela fait partie de mon dossier permanent
And I'm gonna go through it all someday
Et je vais traverser tout ça un jour
And I'm gonna go through it all someday
Et je vais traverser tout ça un jour
Yea, I'm gonna go through it all someday
Ouais, je vais traverser tout ça un jour
Someday
Un jour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
