Bring It on Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Matt Wertz - Geri Getir
by Matt Wertz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Am7 C D (2x)
Giriş: G Am7 CD (2x)
Tell me you miss me
Beni özlediğini söyle
Tell me you love me too
Senin de beni sevdiğini söyle
The telephone just ain??t the same as lyin?? next to you
Telefon yalan söylemekle aynı şey değil mi? senin yanında
Tell me you??re drivin??
Söyle bana sen mi sürüyorsun??
Say that you??re almost home
Neredeyse evde olduğunu söyle
Cuz girl it??s gonna feel so good when I finally get you here alone
Çünkü kızım, sonunda seni buraya yalnız getirdiğimde çok iyi hissedeceğim
CHORUS:
Koro:
So just bring it on back bring it on back baby tonight
Bu yüzden geri getir onu geri getir bebeğim bu gece
I said bring it on back bring it on back baby tonight
Geri getir dedim, bu gece geri getir bebeğim
Finally gonna cure this lonely girl it??s gonna feel so right
Sonunda bu yalnız kızı iyileştireceğim, bu çok doğru hissettirecek
So just bring it on back bring it on back baby tonight
Bu yüzden geri getir onu geri getir bebeğim bu gece
(Repeat intro chords)
(Giriş akorlarını tekrarlayın)
Sittin?? here in the quiet
Oturmak mı? burada, sessizlikte
I whisper in your ear
kulağına fısıldıyorum
The sound of your heartbeat is the only thing I wanna hear
Duymak istediğim tek şey kalp atışının sesi
Lost in the moonlight
Ay ışığında kayboldum
Tangled up with you
Seninle karışmış
Come on pretty baby I??ve been going crazy
Hadi güzel bebeğim ben??delirmeye başladım
Thinkin?? bout what we can do
Düşünüyor musun? ne yapabileceğimiz konusunda
(CHORUS, ending on F)
(KORO, F ile bitiyor)
The world outside is getting colder
Dış dünya giderek soğuyor
And I just wanna hold* you closer
Ve seni daha yakın tutmak istiyorum
Never gonna let you go
Gitmene asla izin vermeyeceğim
(CHORUS)
(KORO)
Outro chords same as intro ending on G
Outro akorları G'de biten girişle aynı
*In the acoustic version he says "pull you closer"
*Akustik versiyonda "Seni yakına çek" diyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
