Hey Kid Paroles Traduction Française
Matt Willis - Hé gamin
by Matt Willis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
H e y K i d
Salut, Kid
( A c o u s t i c )
(Acoustique)
M a t t W i l l i s
M a t t W i l l i s
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+------------------------------VEUILLEZ NOTER-------------------------------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ Ce fichier est le propre travail de Jordan Lapping et représente son +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ interprétation de la chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier que pour +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ étude privée, bourse ou recherche. Le contenu peut ne pas +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ être dupliqué pour être utilisé avec d'autres sites Web sans écrit +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ autorisation. Merci de votre compréhension. Apprécier. +
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
e]---0----3----1----3----1----3----3---|
e]---0----3----1----3----1----3----3---|
B]---1----3----3----3----1----3----3---|
B]---1----3----3----3----1----3----3---|
G]---0----0----2----0----2----0----2---|
G]---0----0----2----0----2----0----2---|
D]---2----2----0----0----3----0----0---|
D]---2----2----0----0----3----0----0---|
A]---3----3---------2----3----2----0---|
A]---3----3---------2----3----2----0---|
E]------------------0----1----3----3---|
E]------------------0----1----3----3---|
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
Lying here on my girl, turn on the radio
Allongé ici sur ma copine, allume la radio
A shame we had to bail, you know we put on quite a show
Dommage que nous ayons dû renoncer, tu sais que nous avons fait tout un spectacle
What am I gonna do? I left on my answerphone
Que vais-je faire ? Je suis parti sur mon répondeur
Tell them what I told you, right now I just dont know
Dis-leur ce que je t'ai dit, pour le moment, je ne sais pas
And I say
Et je dis
CHORUS:
CHŒUR :
Hey kid, don't think you've gotta try and be somebody, yeah
Hé gamin, ne pense pas que tu dois essayer d'être quelqu'un, ouais
Yeah, it happens on its own (And I said it's alright)
Ouais, ça arrive tout seul (Et j'ai dit que tout allait bien)
Hey kid, you don't get along trying to be nobody else
Hé gamin, tu ne t'entends pas en essayant de n'être personne d'autre
It's god damned right you know
C'est putain, c'est vrai, tu sais
VERSE 2:
VERSET 2 :
N/C G Gsus2 Em7
N/C G Gsus2 Em7
Everyday will break... but another comes along
Chaque jour va se briser... mais un autre arrive
You won't have long to wait, and you've always got that song
Tu n'auras pas longtemps à attendre, et tu as toujours cette chanson
It's funny when you're drunk, how everything is clear
C'est drôle quand on est ivre, comme tout est clair
Come check out my bunk, and get the rock right outta here
Viens voir ma couchette et sors la pierre d'ici
N/C
N/C
And I say
Et je dis
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
Hey kid, don't think you've gotta try and be somebody, yeah
Hé gamin, ne pense pas que tu dois essayer d'être quelqu'un, ouais
Yeah, it happens on its own (And I said it's alright)
Ouais, ça arrive tout seul (Et j'ai dit que tout allait bien)
Hey kid, you don't get along trying to be nobody else
Hé gamin, tu ne t'entends pas en essayant de n'être personne d'autre
It's god damned right you know
C'est putain, c'est vrai, tu sais
BRIDGE:
PONT :
I'm feeling so much better in this frame of mind
Je me sens tellement mieux dans cet état d'esprit
'Cause I've been sick thinking over all the difficult times
Parce que j'ai été malade en pensant à tous les moments difficiles
And I know (you know), I'm a capable guy
Et je sais (tu sais), je suis un gars capable
I've got so many things I wanted to do and I want the chance to prove them to you
J'ai tellement de choses que je voulais faire et je veux avoir la chance de te les prouver
On my own (on my own), 'cause I waited my life and I am ready to blow
Tout seul (tout seul), parce que j'ai attendu ma vie et je suis prêt à exploser
When I do something I gotta win, I'm ready to start it all over again
Quand je fais quelque chose, je dois gagner, je suis prêt à tout recommencer
I need some patience from you...
J'ai besoin d'un peu de patience de ta part...
CHORUS:
CHŒUR :
Hey kid, don't think you've gotta try and be somebody, yeah
Hé gamin, ne pense pas que tu dois essayer d'être quelqu'un, ouais
Yeah, it happens on its own (And I said it's alright)
Ouais, ça arrive tout seul (Et j'ai dit que tout allait bien)
Hey kid, you don't get along trying to be nobody else
Hé gamin, tu ne t'entends pas en essayant de n'être personne d'autre
It's god damned right you know
C'est putain, c'est vrai, tu sais
OUTRO:
SORTIE :
It's god damned right, damned right
C'est sacrément vrai, sacrément vrai
It's god damned right, it's god damned right you know
C'est putain de vrai, c'est putain de vrai, tu sais
Damned right, damned right
C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
Gsus2 Em7 N/C
Gsus2 Em7 N/F
It's god damned right, it's god damned right you know
C'est putain de vrai, c'est putain de vrai, tu sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
