Easily Bruised Testo Traduzione Italiana

Matthew Barber - Facilmente ferito

by Matthew Barber

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Barber Easily Bruised

Hey! So I've loved this song for a while now, but I can't find it anywhere on the internet...
EHI! È da un po' che adoro questa canzone, ma non riesco a trovarla da nessuna parte su Internet...
So I've listened to him live and he usually plays it the same way and this version sounds pretty close to me!
Quindi l'ho ascoltato dal vivo e di solito la suona allo stesso modo e questa versione mi suona molto vicina!
Let me know if there's anything you'd like to add or change :)
Fammi sapere se c'è qualcosa che vorresti aggiungere o modificare :)
Chords:
Accordi:
Basically this song is a lot of different variations of C, and hammering on and off with your middle finger...
Fondamentalmente questa canzone è composta da molte varianti diverse di Do, e martellare avanti e indietro con il dito medio...
listen to the song for the rhythm and to figure out exactly how it goes :)
ascolta la canzone per il ritmo e per capire esattamente come va :)
Lend an ear I??ll tell you a story about a man who didn??t know how to be
Prestami ascolto, ti racconterò la storia di un uomo che non sapeva come essere
Joined a traveling circus from PEI to BC
Si è unito a un circo itinerante da PEI a BC
I was playing dead every morning, I was taking dives every night
Facevo il morto ogni mattina, facevo immersioni ogni notte
Then someone came and swept me off my feet in mid-flight
Poi qualcuno è arrivato e mi ha travolto a metà volo
Now without her love I really got nothing
Ora senza il suo amore non ho davvero nulla
Without her love I??d hang up my shoes
Senza il suo amore appenderei le scarpe al chiodo
It??d be a world of suffering if this one I was ever to lose
Sarebbe un mondo di sofferenze se mai perdessi questa cosa
So I??m hanging on with all of my power
Quindi resisto con tutta la mia forza
Hanging on as tight as a noose
Tenersi stretto come un cappio
Around the midnight hour she said ??remember that I??m easily bruised??
Verso mezzanotte ha detto: "Ricordi che mi faccio male facilmente?"
I had everything that I wanted. Had so much I threw it away
Avevo tutto quello che volevo. Ne avevo così tanto che l'ho buttato via
But she could see that what I needed was never there anyway
Ma poteva vedere che comunque ciò di cui avevo bisogno non c'era mai
Now everything around me is shifting. I??m running like a child through a maze
Ora tutto intorno a me sta cambiando. Sto correndo come un bambino attraverso un labirinto
But I??m never lost completely cause an angel keeps me safe
Ma non mi sono mai perso del tutto perché un angelo mi tiene al sicuro
Without her love I??m dead in the water
Senza il suo amore sono morto nell'acqua
Without her love my aim is untrue
Senza il suo amore il mio obiettivo non è vero
My blood gets hotter and hotter at the thought of leaving this angel blue
Il mio sangue diventa sempre più caldo al pensiero di lasciare questo angelo triste
So I??m hanging on with all of my power
Quindi resisto con tutta la mia forza
It??s looking like our bodies might fuse
Sembra che i nostri corpi possano fondersi
And when her cried got louder, she said ??remember that I??m easily bruised??
E quando il suo pianto divenne più forte, disse: "Ricordi che mi faccio male facilmente?"
Everything makes sense in a moment and a moment??s independent of time
Tutto ha senso in un momento e il momento è indipendente dal tempo
But who decides where truth resides? Your guess is as good as mine
Ma chi decide dove risiede la verità? La tua ipotesi è buona quanto la mia
So have another sip of the good stuff, have another round on me
Quindi bevi un altro sorso di quella roba buona, bevi un altro giro con me
If this moment lasts forever then the truth we might just see
Se questo momento durasse per sempre, allora potremmo vedere la verità
But without her love I don??t have an inkling
Ma senza il suo amore non ne ho la minima idea
I??d be howling every night at the moon
Ululerei ogni notte alla luna
And if the stars stopped twinkling the end would surely be coming soon
E se le stelle smettessero di brillare la fine sicuramente arriverebbe presto
So I??m hanging on with all of my power in the garden where we??re all free to choose
Quindi rimango aggrappato con tutta la mia forza al giardino dove siamo tutti liberi di scegliere
Any fruit or flower she said ??remember that I??m easily bruised??
Qualche frutto o fiore ha detto "ricordati che mi ammacca facilmente?"
??Remember that I??m easily bruised??
??Ricordi che mi faccio male facilmente??
??Remember that I??m easily bruised??
??Ricordi che mi faccio male facilmente??

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.