Fire Escape Paroles Traduction Française
Matthew Mayfield - Escalier de secours
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see you bite your bottom lip
Je vois que tu te mords la lèvre inférieure
Can you feel my kisses on your hands?
Sentez-vous mes baisers sur vos mains ?
You're almost here, you catch your breath,
Tu es presque là, tu reprends ton souffle,
A ghost is whisperin' in your head:
Un fantôme murmure dans ta tête :
''No, you're not home''
"Non, tu n'es pas à la maison"
I'm on a fire escape
Je suis sur une issue de secours
Where you said to wait
Où tu as dit d'attendre
And I did, yes I did
Et je l'ai fait, oui je l'ai fait
Oh, I heard the cold winds say:
Oh, j'ai entendu les vents froids dire :
"You're a fool to stay"
"Tu es idiot de rester"
But I did, yes I did
Mais je l'ai fait, oui je l'ai fait
No, you're not my home
Non, tu n'es pas chez moi
No matter how my heart tries,
Peu importe les efforts de mon cœur,
I'm not too blind to realize
Je ne suis pas trop aveugle pour réaliser
When I'm free from the grip of this life,
Quand je serai libéré de l'emprise de cette vie,
You won't be there by my side
Tu ne seras pas là à mes côtés
''No, you're not home''
"Non, tu n'es pas à la maison"
Oh, you're not my home
Oh, tu n'es pas chez moi
Oh, you're not my home
Oh, tu n'es pas chez moi
You're not my home
Tu n'es pas ma maison
I'm on a fire escape
Je suis sur une issue de secours
Where you said to wait
Où tu as dit d'attendre
And I did, yes I did
Et je l'ai fait, oui je l'ai fait
No, I heard the cold winds say:
Non, j'ai entendu les vents froids dire :
"You're a fool to stay"
"Tu es idiot de rester"
But I did, yes I did
Mais je l'ai fait, oui je l'ai fait
Oh, you're not my home
Oh, tu n'es pas chez moi
And every word I wanted to say
Et chaque mot que je voulais dire
Got replaced with the wedding ring
J'ai été remplacé par l'alliance
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
