Still Got Tonight Paroles Traduction Française
Matthew Morrison - J'ai toujours ce soir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To me, this sounds 100% accurate. I'm sorry if the chords aren't placed right
Pour moi, cela semble exact à 100%. Je suis désolé si les accords ne sont pas placés correctement
above where you change them? Comment for corrections! :D
ci-dessus où tu les changes ? Commentez pour les corrections ! :D
Chords:
Accords :
Tiniest String:
La plus petite chaîne :
Thickest String:
Corde la plus épaisse :
Capo: 1st Fret
Capodastre : 1ère frette
Intro: D A D G
Introduction : DADG
If you're not home, I'll sit here on your doorstep
Si tu n'es pas à la maison, je m'assoirai ici, sur le pas de ta porte
Button up my coat and wait
Boutonne mon manteau et attends
We'll go upstairs close the curtains and we're all set
Nous allons monter fermer les rideaux et nous sommes tous prêts
to pick up where we left again
pour reprendre là où nous sommes partis
There's question marks hangin' over us
Il y a des points d'interrogation qui pèsent sur nous
But we won't give the time of day, oh
Mais nous ne donnerons pas l'heure de la journée, oh
'Cause all we got is these few stolen seconds
Parce que tout ce que nous avons, ce sont ces quelques secondes volées
And we can't let them go to waste
Et nous ne pouvons pas les laisser se perdre
The stars collide
Les étoiles entrent en collision
We come back to life, we come back to life
On revient à la vie, on revient à la vie
The sparks will fly
Les étincelles voleront
One look in your eyes
Un regard dans tes yeux
My heart's open wide
Mon cœur est grand ouvert
I know time's running out now
Je sais que le temps presse maintenant
But we'll hold back the sun somehow
Mais nous retiendrons le soleil d'une manière ou d'une autre
See the sky?
Vous voyez le ciel ?
We've still got tonight we've still got tonight
Nous avons encore ce soir, nous avons encore ce soir
Come 9am
Viens à 9h
I'm packing every suitcase
Je fais chaque valise
Leave you in your bed so warm
Te laisser dans ton lit si chaud
I'll do my best not to wake you but it's useless
Je ferai de mon mieux pour ne pas te réveiller mais c'est inutile
Can't tiptoe 'round this no more, oh
Je ne peux plus contourner ça sur la pointe des pieds, oh
It's gonna get much harder
Ça va devenir beaucoup plus difficile
Before it gets better baby and that's for sure
Avant que ça aille mieux bébé et c'est sûr
Just say you'll wait for my footsteps on the staircase
Dis juste que tu attendras mes pas dans l'escalier
And I will walk back through this door
Et je reviendrai par cette porte
The stars collide
Les étoiles entrent en collision
We come back to life, we come back to life
On revient à la vie, on revient à la vie
The sparks will fly
Les étincelles voleront
One look in your eyes
Un regard dans tes yeux
My heart's open wide
Mon cœur est grand ouvert
I know time's running out now
Je sais que le temps presse maintenant
But we'll hold back the sun somehow
Mais nous retiendrons le soleil d'une manière ou d'une autre
See the sky?
Vous voyez le ciel ?
We've still got tonight we've still got tonight
Nous avons encore ce soir, nous avons encore ce soir
So keep your eyes open
Alors garde les yeux ouverts
There's no time to close them
On n'a pas le temps de les fermer
Just hold on
Attends juste
So tight now
Si serré maintenant
We still got tonight
Nous avons encore ce soir
(We've still got tonight) (We've still got tonight)
(Nous avons encore ce soir) (Nous avons encore ce soir)
If all we got is these few stolen seconds
Si tout ce que nous avons, ce sont ces quelques secondes volées
We can't let ?em go to waste
Nous ne pouvons pas les laisser se perdre
The stars collide
Les étoiles entrent en collision
We come back to life, we come back to life
On revient à la vie, on revient à la vie
The sparks will fly
Les étincelles voleront
One look in your eyes
Un regard dans tes yeux
My heart's open wide
Mon cœur est grand ouvert
I know time's running out now
Je sais que le temps presse maintenant
But we'll hold back the sun somehow
Mais nous retiendrons le soleil d'une manière ou d'une autre
See the sky?
Vous voyez le ciel ?
We've still got tonight we've still got tonight
Nous avons encore ce soir, nous avons encore ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
