Amelia Liedtext Deutsche Übersetzung

Matthew Perryman Jones – Amelia

by Matthew Perryman Jones

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Perryman Jones Amelia

tried looking for the chords of this song but couldn't find any.
Ich habe versucht, nach den Akkorden dieses Liedes zu suchen, konnte aber keine finden.
so i thought i'd make one.
Also dachte ich, ich mache eins.
oh, by the way, i think Matthew Perryman Jones is awesome...
Oh, übrigens, ich finde Matthew Perryman Jones großartig ...
intro: E A E A
Einleitung: E A E A
Sad like a melody sung by a symphony
Traurig wie eine Melodie, die von einer Symphonie gesungen wird
striking a chord.
einen Akkord anschlagen.
Standing here looking blind,
Ich stehe hier und sehe blind aus,
stumble around to find my way through your door.
Stolpere umher, um meinen Weg durch deine Tür zu finden.
+6add9
+6add9
Do you wanna know why?
Möchten Sie wissen, warum?
+6add9
+6add9
Do you wanna know why?
Möchten Sie wissen, warum?
Bridge: A E A
Brücke: A E A
Hungry as starving fire killing to feed desire.
Hungrig wie ein verhungerndes Feuer, das tötet, um das Verlangen zu stillen.
What do you do?
Was machst du?
Were born into vanity, bones feeling everything.
Wurden in die Eitelkeit hineingeboren, die Knochen fühlten alles.
Are we alone?
Sind wir allein?
+6add9
+6add9
Do you wanna know why?
Möchten Sie wissen, warum?
+6add9
+6add9
Cuz I wanna know why
Weil ich wissen will, warum
Say it, Amelia
Sag es, Amelia
Say its true,
Sag es wahr,
+6add9
+6add9
that lifes worth all the dying we do.
Dass das Leben all das Sterben wert ist, das wir tun.
Oh, Amelia
Oh, Amelia
Bridge: D+6add9 E x2
Brücke: D+6add9 E x2
Say it, Amelia
Sag es, Amelia
Say its true,
Sag es wahr,
+6add9
+6add9
that lifes worth all the dying we do.
Dass das Leben all das Sterben wert ist, das wir tun.
Oh, Amelia
Oh, Amelia
Bridge: A E A
Brücke: A E A
A beautiful melody sung by a symphony,
Eine wunderschöne Melodie, gesungen von einer Symphonie,
youre striking a chord.
Du schlägst einen Nerv.
END
ENDE
things to remember:
Dinge, an die Sie sich erinnern sollten:
1) when playing the verse parts, all A notes should be played as so:
1) Beim Spielen der Versstimmen sollten alle A-Noten wie folgt gespielt werden:
while the rest of the A notes should be played like:
während der Rest der A-Noten wie folgt gespielt werden sollte:
2) for the D+6add9:
2) für D+6add9:
3) before "Oh, Amelia" i found that it sounds better to stop strumming after A and
3) Vor „Oh, Amelia“ fand ich, dass es besser klingt, nach A und mit dem Klimpern aufzuhören
on E. let it hanging on for a bit.
auf E. lass es eine Weile durchhalten.
4) i just learned guitar a few months ago so comments and improvements are welcome.
4) Ich habe erst vor ein paar Monaten Gitarre gelernt, daher sind Kommentare und Verbesserungen willkommen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.