Amelia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matthew Perryman Jones – Amelia

by Matthew Perryman Jones

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Perryman Jones Amelia

tried looking for the chords of this song but couldn't find any.
próbowałem znaleźć akordy tej piosenki, ale nie znalazłem.
so i thought i'd make one.
więc pomyślałem, że zrobię taki.
oh, by the way, i think Matthew Perryman Jones is awesome...
och, tak przy okazji, myślę, że Matthew Perryman Jones jest niesamowity...
intro: E A E A
wstęp: E A E A
Sad like a melody sung by a symphony
Smutny jak melodia śpiewana przez symfonię
striking a chord.
uderzanie akordu.
Standing here looking blind,
Stojąc tutaj i wyglądając na ślepego,
stumble around to find my way through your door.
potykam się, żeby znaleźć drogę przez twoje drzwi.
+6add9
+6dodaj9
Do you wanna know why?
Chcesz wiedzieć dlaczego?
+6add9
+6dodaj9
Do you wanna know why?
Chcesz wiedzieć dlaczego?
Bridge: A E A
Mostek: AEA
Hungry as starving fire killing to feed desire.
Głodny jak głodny ogień zabijający, aby zaspokoić pożądanie.
What do you do?
Co robisz?
Were born into vanity, bones feeling everything.
Urodzili się w próżności, kości czują wszystko.
Are we alone?
Czy jesteśmy sami?
+6add9
+6dodaj9
Do you wanna know why?
Chcesz wiedzieć dlaczego?
+6add9
+6dodaj9
Cuz I wanna know why
Bo chcę wiedzieć dlaczego
Say it, Amelia
Powiedz to, Amelio
Say its true,
Powiedz, że to prawda
+6add9
+6dodaj9
that lifes worth all the dying we do.
że życie jest warte wszystkich naszych umierań.
Oh, Amelia
Och, Amelio
Bridge: D+6add9 E x2
Most: D+6dodaj9 E x2
Say it, Amelia
Powiedz to, Amelio
Say its true,
Powiedz, że to prawda
+6add9
+6dodaj9
that lifes worth all the dying we do.
że życie jest warte wszystkich naszych umierań.
Oh, Amelia
Och, Amelio
Bridge: A E A
Mostek: AEA
A beautiful melody sung by a symphony,
Piękna melodia śpiewana przez symfonię,
youre striking a chord.
uderzasz w akord.
END
KONIEC
things to remember:
rzeczy do zapamiętania:
1) when playing the verse parts, all A notes should be played as so:
1) grając partie zwrotek, wszystkie nuty A należy grać w następujący sposób:
while the rest of the A notes should be played like:
podczas gdy pozostałe nuty A należy grać w następujący sposób:
2) for the D+6add9:
2) dla D+6add9:
3) before "Oh, Amelia" i found that it sounds better to stop strumming after A and
3) przed „Oh, Amelia” odkryłem, że lepiej jest przestać brzdąkać po A i
on E. let it hanging on for a bit.
na E. poczekaj chwilę.
4) i just learned guitar a few months ago so comments and improvements are welcome.
4) Właśnie nauczyłem się gry na gitarze kilka miesięcy temu, więc komentarze i ulepszenia są mile widziane.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.