O Theo كلمات أغنية ترجمة عربية
ماثيو بيريمان جونز - يا ثيو
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Watched this gentleman play the song to see how it was played, so all credit goes to
شاهدت هذا الرجل وهو يعزف الأغنية ليرى كيف تم تشغيلها، لذلك كل الفضل يعود إلى
Chris Yokel - http://www.youtube.com/watch'v=hL0fetLocb0
كريس يوكيل - http://www.youtube.com/watch'v=hL0fetLocb0
C: x32010
ج:x32010
Cadd4: x33010
كاد 4: x33010
Am: x02210
صباحا: x02210
F: 133211 or xx3211
ف: 133211 أو xx3211
Hammer on / pull off the D string after the first strum when going from C to Cadd4 in
قم بالمطرقة / اسحب السلسلة D بعد المداعبة الأولى عند الانتقال من C إلى Cadd4
the verses
الآيات
Try not to play the high E string during the chorus
حاول ألا تعزف على سلسلة E العالية أثناء الجوقة
Under the silence of water,
تحت صمت الماء،
Into a sky full of birds
في سماء مليئة بالطيور
Out from the land of our fathers,
من أرض آبائنا،
I am falling on your words,
انا وقعت على كلامك
Oh...
أوه...
Dark as the night of a preacher,
مظلمة مثل ليل واعظ،
I made a bed out of hay
لقد صنعت سريرًا من القش
They paid me a handful of money,
لقد دفعوا لي حفنة من المال،
I gave it all away...
لقد أعطيته كل شيء...
All away...
كل البعد...
And the righteous raised their stones
ورفع الصالحون حجارتهم
And the devil threw his arrow
ورمى الشيطان سهمه
That was longing for a home
كان ذلك الشوق إلى المنزل
With nowhere to go,
مع عدم وجود مكان للذهاب إليه،
Oh, Theo...
اوه ثيو...
In the half-life of the city,
في نصف عمر المدينة،
She took off all of her clothes
خلعت جميع ملابسها
I flew from the height of the mountains
طرت من أعالي الجبال
Into a valley of dry bones
إلى وادي العظام الجافة
All alone
كل وحده
Then my heart was still unknown
ثم كان قلبي لا يزال مجهولا
I was drunk and full of sorrows
كنت في حالة سكر ومليئة بالأحزان
I was longing for a home
لقد كنت أشتاق إلى منزل
With nowhere to go,
مع عدم وجود مكان للذهاب إليه،
Oh, Theo...
اوه ثيو...
So, I set fires of starlight,
لذا، أشعلت نيران ضوء النجوم،
To burn up against the despair
ليحترق في وجه اليأس
I was caught in the tangles of midnight's
لقد علقت في تشابك منتصف الليل
Long, unanswered prayer:
دعاء طويل غير مستجاب:
'Are you there?'
هل أنت هناك؟
And the light of morning grows
وينمو نور الصباح
On a field of fallen sparrows
في حقل العصافير الساقطة
I was longing for a home
لقد كنت أشتاق إلى منزل
With nowhere to go,
مع عدم وجود مكان للذهاب إليه،
Oh, Theo...
اوه ثيو...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
