O Theo Liedtext Deutsche Übersetzung

Matthew Perryman Jones – O Theo

by Matthew Perryman Jones

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Perryman Jones O Theo

Watched this gentleman play the song to see how it was played, so all credit goes to
Ich habe gesehen, wie dieser Herr das Lied gespielt hat, um zu sehen, wie es gespielt wurde. Alle Anerkennung gebührt also
Chris Yokel - http://www.youtube.com/watch'v=hL0fetLocb0
Chris Yokel – http://www.youtube.com/watch'v=hL0fetLocb0
C: x32010
C: x32010
Cadd4: x33010
Cadd4: x33010
Am: x02210
Bin: x02210
F: 133211 or xx3211
F: 133211 oder xx3211
Hammer on / pull off the D string after the first strum when going from C to Cadd4 in
Beim Übergang von C nach Cadd4 in die D-Saite nach dem ersten Schlag anschlagen bzw. abziehen
the verses
die Verse
Try not to play the high E string during the chorus
Versuchen Sie, während des Refrains nicht die hohe E-Saite zu spielen
Under the silence of water,
Unter der Stille des Wassers,
Into a sky full of birds
In einen Himmel voller Vögel
Out from the land of our fathers,
Aus dem Land unserer Väter,
I am falling on your words,
Ich falle auf deine Worte,
Oh...
Ach...
Dark as the night of a preacher,
Dunkel wie die Nacht eines Predigers,
I made a bed out of hay
Ich habe ein Bett aus Heu gemacht
They paid me a handful of money,
Sie haben mir eine Handvoll Geld bezahlt,
I gave it all away...
Ich habe alles verschenkt...
All away...
Alles weg...
And the righteous raised their stones
Und die Gerechten erhoben ihre Steine
And the devil threw his arrow
Und der Teufel warf seinen Pfeil
That was longing for a home
Das war die Sehnsucht nach einem Zuhause
With nowhere to go,
Mit nirgendwo hingehen,
Oh, Theo...
Oh, Theo...
In the half-life of the city,
Im Halbleben der Stadt,
She took off all of her clothes
Sie zog alle ihre Kleider aus
I flew from the height of the mountains
Ich bin aus der Höhe der Berge geflogen
Into a valley of dry bones
In ein Tal aus trockenen Knochen
All alone
Ganz allein
Then my heart was still unknown
Damals war mein Herz noch unbekannt
I was drunk and full of sorrows
Ich war betrunken und voller Sorgen
I was longing for a home
Ich sehnte mich nach einem Zuhause
With nowhere to go,
Mit nirgendwo hingehen,
Oh, Theo...
Oh, Theo...
So, I set fires of starlight,
Also habe ich Feuer aus Sternenlicht gelegt,
To burn up against the despair
Gegen die Verzweiflung verbrennen
I was caught in the tangles of midnight's
Ich war im Gewirr der Mitternacht gefangen
Long, unanswered prayer:
Langes, unbeantwortetes Gebet:
'Are you there?'
„Bist du da?“
And the light of morning grows
Und das Licht des Morgens wächst
On a field of fallen sparrows
Auf einem Feld gefallener Spatzen
I was longing for a home
Ich sehnte mich nach einem Zuhause
With nowhere to go,
Mit nirgendwo hingehen,
Oh, Theo...
Oh, Theo...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.