Guilty 歌詞 日本語訳
マシュー・ライアン - ギルティ
by Matthew Ryan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G] X2
G]X2
Here comes the razor of doubt, here comes the falling out
ここに疑惑のカミソリが来る、ここに脱落が来る
Here comes the wave and the turn, here comes the crash and the burn
波とターンが来る、クラッシュとバーンが来る
Here comes I??m sick of crying, here comes man I quit trying
来たよ、もう泣くのはうんざりだ、来たよ、もう頑張るのはやめた
Here comes I hate you and I??m giving back all that you gave to me
ここに来ました、私はあなたが嫌いです、そして私は??あなたが私にくれたすべてを返します
Here comes the baited hook, here comes the bones that you shook
ここに餌付きのフックが来る、ここにあなたが振った骨が来る
Here comes the dread and denial, here??s where you??ve been all the while
ここに恐怖と否定がやってくる、ここ??あなたがずっといた場所??
Here comes I??m sick of groveling, here comes the only thing that ever happens
さあ、うずくまることにはうんざりだ、これまでに起こる唯一のことはここにある
Here comes I hate you and I??m giving back all that you gave to me
ここに来ました、私はあなたが嫌いです、そして私は??あなたが私にくれたすべてを返します
Cause lately I??ve been dreaming of angels and cranes
だって最近、天使と鶴の夢を見てるから
In some kind of purgatory dodging the CIA
ある種の煉獄でCIAをかわす
With a head full of soot, waving black flags
煤だらけの頭で黒い旗を振って
Throwing off the bodies just to cut down the drag
抵抗を減らすためだけに死体を投げ捨てる
Take ??em to the desert or take ??em to a dried up well
砂漠に連れて行くか、枯れた井戸に連れて行きましょう
Tell ??em they??re in heaven and mutter ??Welcome to hell.??
彼らに天国にいると伝えて、「地獄へようこそ」とつぶやきます。
I??ve been guilty, guilty, I??ve been guilty , guilty of all these things
私は罪を犯しました、罪を犯しました、私はこれらすべてのことについて罪を犯しました、罪を犯しました
All these things
これらすべてのこと
Here comes the razor of doubt, here comes the falling out
ここに疑惑のカミソリが来る、ここに脱落が来る
Here comes the wave and the turn, here comes the crash and burn
波とターンが来る、クラッシュとバーンが来る
Here comes I??m sick of groveling, here comes the only thing that ever happens
さあ、うずくまることにはうんざりだ、これまでに起こる唯一のことはここにある
Here comes I hate you and I??m burning all that you gave to me
ここに来ました、私はあなたが嫌いです、そして私は??あなたが私にくれたすべてを燃やしています
(Repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
I need someone to save me
私を救ってくれる人が必要です
Someone to save me
私を救ってくれる人がいる
I need someone to save me
私を救ってくれる人が必要です
Someone to save me
私を救ってくれる人がいる
I need someone to save me
私を救ってくれる人が必要です
Someone to save me
私を救ってくれる人がいる
I need someone to say to me that everything is gonna be alright
誰かに「すべてはうまくいくよ」って言ってほしい
?..to fade
?.色褪せる
merely indicates some augmentation of the chord, as follows:
以下のように、コードの一部の拡張を示しているだけです。
ad
広告
??.. ?.?.
??.. ?.?.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.