Irrelevant Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matthew Ryan – Nieistotne

by Matthew Ryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Irrelevant

This is 'Irrelevant', the 3rd track from Matthew Ryan's 1997 album "May Day".
To jest „Irrelevant”, trzeci utwór z albumu Matthew Ryana z 1997 roku „May Day”.
Chord Key:
Klucz akordowy:
E/F# - 202100
E/F# - 202100
Intro: E, E/A, E/F# (x2)
Wprowadzenie: E, E/A, E/F# (x2)
Verse 1:
Werset 1:
There??s only one light on in the house
W domu pali się tylko jedno światło
And that??s the light up in the hall
I to jest światło w korytarzu
And it??s shining on the back of my head
I to świeci z tyłu mojej głowy
And I??m concentrating hard on the cigarette
A ja mocno koncentruję się na papierosie
To the ashtray from the ashtray back to my lips
Do popielniczki z popielniczki z powrotem do moich ust
Chorus:
Chór:
So I lean up from my easy chair
Wstaję więc z fotela
I rub my three-day beard
Pocieram moją trzydniową brodę
And give that thousand yard stare
I popatrz tym tysiącem jardów
As I recall all the time and money we spent
Pamiętam cały czas i pieniądze, które spędziliśmy
Before I became irrelevant
Zanim stałem się nieistotny
Interlude: E/A, E/F#, E, E/A, E/F#
Przerywnik: E/A, E/F#, E, E/A, E/F#
Verse 2:
Werset 2:
So the straw-dog threw rock-salt
Więc słomiany pies rzucił sól kamienną
And the precious girl took a bow and walked
A drogocenna dziewczyna skłoniła się i poszła
As I ran my finger over the screen door
Kiedy przesuwałem palcem po moskitierach
Yeah every kiss has reeked of betrayal
Tak, każdy pocałunek cuchnął zdradą
Since my heroine jumped the guardrail
Odkąd moja bohaterka przeskoczyła barierkę
And decided who she wanted to be once more
I zdecydowała, kim chce być jeszcze raz
Chorus:
Chór:
Now every night I??m paralyzed
Teraz każdej nocy jestem sparaliżowany
By the fear of rope burns and morning light
Przez strach przed oparzeniami lin i porannym światłem
And the smell of wet cement
I zapach mokrego cementu
Since I became irrelevant
Odkąd stałem się nieistotny
Interlude: E/A, E/F#, E, E/A, E/F#
Przerywnik: E/A, E/F#, E, E/A, E/F#
Verse 3:
Werset 3:
Now memory is just a flash flood
Teraz pamięć to tylko błyskawiczna powódź
A thick and black sticky mud
Gęste i czarne lepkie błoto
And heartache it??s like a breaking bone
A ból serca jest jak łamanie kości
Verse 4:
Werset 4:
It was always twelve hours on a missionary line
Na linii misjonarskiej było zawsze dwanaście godzin
I think I would've spared some time
Myślę, że oszczędziłbym trochę czasu
But I didn't I never went home
Ale nie, nigdy nie wróciłem do domu
Chorus:
Chór:
Now it occurs to me like blinds un-drawn
Teraz przychodzi mi to na myśl jak niezaciągnięte żaluzje
Or a bullet from a shotgun
Albo kula ze strzelby
That she knew long ago what it meant
Że już dawno wiedziała, co to oznacza
To feel irrelevant
Poczuć się nieistotnym
Last Verse:
Ostatni werset:
Now I??m always smiling crying
Teraz zawsze się uśmiecham i płaczę
And hiding my intent
I ukrywam swoje zamiary
Since I became irrelevant
Odkąd stałem się nieistotny
Outro: E, E/A, E/F# (x3) E
Zakończenie: E, E/A, E/F# (x3) E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.