Railroaded Liedtext Deutsche Übersetzung
Matthew Ryan – Auf der Eisenbahn
by Matthew Ryan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Railroaded' is the 9th song from Matthew Ryan's album "May Day", released in 1997. It's
„Railroaded“ ist der 9. Song aus Matthew Ryans Album „May Day“, das 1997 veröffentlicht wurde. Es ist
in standard tuning with a capo on the 3rd fret.
in Standardstimmung mit einem Kapodaster am 3. Bund.
Intro: C, G, Am, F (x2)
Intro: C, G, Am, F (x2)
Verse 1:
Vers 1:
Well I smoked my throat out last night
Nun ja, ich habe mir letzte Nacht die Kehle ausgeraucht
Hoping you'd call or just stop by
Ich hoffe, dass Sie anrufen oder einfach vorbeikommen
Now I'm wheezing like the Oakland sky
Jetzt keuche ich wie der Himmel von Oakland
Feeling like the rusted tracks
Fühlt sich an wie die verrosteten Gleise
And forgotten dreams of the old train lines
Und vergessene Träume von den alten Bahnstrecken
Chorus:
Chor:
It's a perpetual stone in my shoe
Es ist ein ewiger Stein in meinem Schuh
One that I'll always be trying to shake loose
Eines, das ich immer loswerden werde
An ache in my chest and a thorn in my side
Ein Schmerz in meiner Brust und ein Dorn in meiner Seite
More than a scratch beneath my skin
Mehr als ein Kratzer unter meiner Haut
Somewhere between the beginning and the end
Irgendwo zwischen Anfang und Ende
I don't feel a lot lately
Ich fühle in letzter Zeit nicht viel
I don't feel whole lately
Ich fühle mich in letzter Zeit nicht ganz gesund
I don't feel much lately
Ich fühle in letzter Zeit nicht viel
But that's how I hide
Aber so verstecke ich mich
That's how I hide
So verstecke ich mich
Interlude: C, G, Am, F
Zwischenspiel: C, G, Am, F
Verse 2:
Vers 2:
You wrote it down not
Du hast es nicht aufgeschrieben
To draw attention to yourself
Auf sich aufmerksam machen
You lit the pilot just to blow it out
Sie haben den Piloten angezündet, nur um ihn auszulöschen
Here the conversation's always too loud
Hier ist die Unterhaltung immer zu laut
And we're as pathetic as the jumper
Und wir sind genauso erbärmlich wie der Springer
Who listens to the crowd
Wer hört der Menge zu?
Bridge:
Brücke:
To say I miss you wouldn't be enough
Zu sagen, dass ich dich vermisse, wäre nicht genug
I feel like Tom Waits singing "Diamonds and Rust"
Ich fühle mich wie Tom Waits, der „Diamonds and Rust“ singt
And I'm as pathetic as a junkie who know what he does
Und ich bin so erbärmlich wie ein Junkie, der weiß, was er tut
Chorus:
Chor:
It's a perpetual stone in my shoe
Es ist ein ewiger Stein in meinem Schuh
One that I'll always be trying to shake loose
Eines, das ich immer loswerden werde
An ache in my chest and a thorn in my pride
Ein Schmerz in meiner Brust und ein Dorn im Auge meines Stolzes
More than a scratch beneath my skin
Mehr als ein Kratzer unter meiner Haut
Somewhere between the beginning and the end
Irgendwo zwischen Anfang und Ende
I don't feel a lot lately
Ich fühle in letzter Zeit nicht viel
I don't feel whole lately
Ich fühle mich in letzter Zeit nicht ganz gesund
I don't feel much lately
Ich fühle in letzter Zeit nicht viel
Now that's how I hide
So verstecke ich mich
That's how I hide
So verstecke ich mich
Outro: C, G, Am, F (x2)
Outro: C, G, Am, F (x2)
End on C.
Ende auf C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.