Railroaded Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matthew Ryan – koleją

by Matthew Ryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Railroaded

'Railroaded' is the 9th song from Matthew Ryan's album "May Day", released in 1997. It's
„Railroaded” to dziewiąty utwór z albumu Matthew Ryana „May Day”, wydanego w 1997 roku.
in standard tuning with a capo on the 3rd fret.
w stroju standardowym z kapodasterem na 3. progu.
Intro: C, G, Am, F (x2)
Wprowadzenie: C, G, Am, F (x2)
Verse 1:
Werset 1:
Well I smoked my throat out last night
Cóż, wczoraj wieczorem wypaliłem sobie gardło
Hoping you'd call or just stop by
Mam nadzieję, że zadzwonisz lub po prostu wpadniesz
Now I'm wheezing like the Oakland sky
Teraz sapię jak niebo w Oakland
Feeling like the rusted tracks
Czuję się jak zardzewiałe tory
And forgotten dreams of the old train lines
I zapomniane sny o starych liniach kolejowych
Chorus:
Chór:
It's a perpetual stone in my shoe
To wieczny kamień w moim bucie
One that I'll always be trying to shake loose
Taki, z którego zawsze będę próbował się otrząsnąć
An ache in my chest and a thorn in my side
Ból w klatce piersiowej i cierń w boku
More than a scratch beneath my skin
Więcej niż zadrapanie pod moją skórą
Somewhere between the beginning and the end
Gdzieś pomiędzy początkiem a końcem
I don't feel a lot lately
Ostatnio nie czuję się zbytnio
I don't feel whole lately
Ostatnio nie czuję się cały
I don't feel much lately
Ostatnio nie czuję się zbyt dobrze
But that's how I hide
Ale tak się ukrywam
That's how I hide
Tak się ukrywam
Interlude: C, G, Am, F
Przerywnik: C, G, Am, F
Verse 2:
Werset 2:
You wrote it down not
Nie napisałeś tego
To draw attention to yourself
Aby zwrócić na siebie uwagę
You lit the pilot just to blow it out
Podpaliłeś pilota, żeby go zdmuchnąć
Here the conversation's always too loud
Tutaj rozmowa jest zawsze za głośna
And we're as pathetic as the jumper
A my jesteśmy tak samo żałośni jak skoczek
Who listens to the crowd
Kto słucha tłumu
Bridge:
Most:
To say I miss you wouldn't be enough
Powiedzieć, że tęsknię za tobą, nie wystarczy
I feel like Tom Waits singing "Diamonds and Rust"
Czuję się jak Tom Waits śpiewający „Diamonds and Rust”
And I'm as pathetic as a junkie who know what he does
A ja jestem żałosny jak ćpun, który wie, co robi
Chorus:
Chór:
It's a perpetual stone in my shoe
To wieczny kamień w moim bucie
One that I'll always be trying to shake loose
Taki, z którego zawsze będę próbował się otrząsnąć
An ache in my chest and a thorn in my pride
Ból w klatce piersiowej i cierń w mojej dumie
More than a scratch beneath my skin
Więcej niż zadrapanie pod moją skórą
Somewhere between the beginning and the end
Gdzieś pomiędzy początkiem a końcem
I don't feel a lot lately
Ostatnio nie czuję się zbytnio
I don't feel whole lately
Ostatnio nie czuję się cały
I don't feel much lately
Ostatnio nie czuję się zbyt dobrze
Now that's how I hide
Teraz tak się ukrywam
That's how I hide
Tak się ukrywam
Outro: C, G, Am, F (x2)
Outro: C, G, Am, F (x2)
End on C.
Koniec na C.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.