Trouble Doll Liedtext Deutsche Übersetzung

Matthew Ryan – Trouble Doll

by Matthew Ryan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Trouble Doll

This is 'Trouble Doll', the 3rd track from Matthew Ryan's ??Regret Over The Wires?? album
Dies ist „Trouble Doll“, der dritte Titel aus Matthew Ryans „Regret Over The Wires“. Album
released in 2003.
im Jahr 2003 veröffentlicht.
Intro: E, F#m, E, F#m
Intro: E, F#m, E, F#m
Verse 1:
Vers 1:
Trouble doll, you look so pretty when you??re sad
Trouble Doll, du siehst so hübsch aus, wenn du traurig bist
And the laughs that we had have turned to madness
Und das Lachen, das wir hatten, hat sich in Wahnsinn verwandelt
Lovers come to call and you??re voice gets soft
Liebhaber kommen, um anzurufen, und deine Stimme wird sanft
In the painted glass behind your lashes
Im bemalten Glas hinter deinen Wimpern
Though angels pray for you
Obwohl Engel für dich beten
Only the blues could save you
Nur der Blues könnte dich retten
Verse 2:
Vers 2:
If only for a second in the shimmering light
Wenn auch nur für eine Sekunde im schimmernden Licht
When the night??s collapsed, but it don??t shatter or sting
Wenn die Nacht zusammengebrochen ist, sie aber nicht zerbricht oder brennt
It??s a porcelain song from marionette in a dangerous sway
Es ist ein Porzellanlied von Marionette in gefährlicher Stimmung
As if under God??s own strings
Wie unter Gottes eigenen Fesseln
Salvation watches over you
Die Erlösung wacht über dich
Redemption only borrows you
Die Erlösung leiht dir nur etwas
A little at a time in this world
Ein Stück nach dem anderen auf dieser Welt
Chorus:
Chor:
Real gone, real gone girl.
Wirklich weg, wirklich weg, Mädchen.
Verse 3:
Vers 3:
Standin?? high above on that bridge in St. Charles
Standin?? hoch oben auf der Brücke in St. Charles
Tell the truth, love, whose death did you see?
Sag die Wahrheit, Liebes, wessen Tod hast du gesehen?
All the art on the wall and the quiet down the hall
All die Kunst an der Wand und die Stille im Flur
Send a sinking feeling to a different story
Senden Sie ein bedrückendes Gefühl an eine andere Geschichte
My lonesome prays for you
Mein Einsamer betet für dich
In hours when there??s only you
In Stunden, in denen nur du da bist
Verse 4:
Vers 4:
Well the ghost of a drink on the counter by the sink
Nun, der Geist eines Getränks auf der Theke neben dem Waschbecken
Is smeared, warm and full of empty promises
Ist verschmiert, warm und voller leerer Versprechungen
It??s a well-worn poem where the words stick together
Es ist ein abgenutztes Gedicht, bei dem die Worte zusammenpassen
But the meaning seems numb,
Aber die Bedeutung scheint taub,
??Til the morning washes
??Bis der Morgen wäscht
All down and over you
Alles nieder und über dir
Heartache sure owes you
Herzschmerz ist dir sicher etwas schuldig
All the happiness in this world
Alles Glück dieser Welt
Chorus:
Chor:
Real gone, real gone girl.
Wirklich weg, wirklich weg, Mädchen.
Outro:
Outro:
E (Repeated with F#m)
E (Wiederholt mit F#m)
Sha la la a little light
Sha la la, ein bisschen Licht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.