Trouble Doll Letra Traducción al Español

Matthew Ryan - Muñeca problemática

by Matthew Ryan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Trouble Doll

This is 'Trouble Doll', the 3rd track from Matthew Ryan's ??Regret Over The Wires?? album
Esta es 'Trouble Doll', la tercera pista de ??Regret Over The Wires?? de Matthew Ryan. álbum
released in 2003.
lanzado en 2003.
Intro: E, F#m, E, F#m
Introducción: Mi, Fa#m, Mi, Fa#m
Verse 1:
Verso 1:
Trouble doll, you look so pretty when you??re sad
Muñeca problemática, te ves tan bonita cuando estás triste.
And the laughs that we had have turned to madness
Y las risas que teníamos se han vuelto locura
Lovers come to call and you??re voice gets soft
Los amantes vienen a llamar y tu voz se vuelve suave.
In the painted glass behind your lashes
En el cristal pintado detrás de tus pestañas
Though angels pray for you
Aunque los ángeles oran por ti
Only the blues could save you
Sólo la tristeza podría salvarte
Verse 2:
Verso 2:
If only for a second in the shimmering light
Aunque sólo sea por un segundo en la luz brillante
When the night??s collapsed, but it don??t shatter or sting
Cuando la noche se derrumba, pero no se rompe ni pica
It??s a porcelain song from marionette in a dangerous sway
Es una canción de porcelana de marioneta en un camino peligroso.
As if under God??s own strings
Como si estuviera bajo las propias cuerdas de Dios.
Salvation watches over you
La salvación te cuida
Redemption only borrows you
La redención sólo te pide prestado
A little at a time in this world
Un poco a la vez en este mundo
Chorus:
Coro:
Real gone, real gone girl.
Chica realmente desaparecida, realmente desaparecida.
Verse 3:
Verso 3:
Standin?? high above on that bridge in St. Charles
¿Parado? Muy arriba en ese puente en St. Charles.
Tell the truth, love, whose death did you see?
Di la verdad amor, ¿a quién viste la muerte?
All the art on the wall and the quiet down the hall
Todo el arte en la pared y el silencio al final del pasillo.
Send a sinking feeling to a different story
Envía una sensación de hundimiento a una historia diferente.
My lonesome prays for you
Mi soledad reza por ti
In hours when there??s only you
En horas en las que solo estás tú
Verse 4:
Verso 4:
Well the ghost of a drink on the counter by the sink
Bueno, el fantasma de una bebida en el mostrador junto al fregadero.
Is smeared, warm and full of empty promises
Está manchado, cálido y lleno de promesas vacías.
It??s a well-worn poem where the words stick together
Es un poema muy gastado donde las palabras se unen
But the meaning seems numb,
Pero el significado parece entumecido,
??Til the morning washes
??Hasta que se lave la mañana
All down and over you
Todo abajo y sobre ti
Heartache sure owes you
El dolor de corazón seguro te lo debe
All the happiness in this world
Toda la felicidad en este mundo.
Chorus:
Coro:
Real gone, real gone girl.
Chica realmente desaparecida, realmente desaparecida.
Outro:
Salida:
E (Repeated with F#m)
E (repetido con F#m)
Sha la la a little light
Sha la la un poco de luz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.