Trouble Doll 歌詞 日本語訳

マシュー・ライアン - トラブルドール

by Matthew Ryan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Trouble Doll

This is 'Trouble Doll', the 3rd track from Matthew Ryan's ??Regret Over The Wires?? album
これはマシュー・ライアンの「Regret Over The Wires」の3曲目「Trouble Doll」です。アルバム
released in 2003.
2003年に発売されました。
Intro: E, F#m, E, F#m
イントロ: E、F#m、E、F#m
Verse 1:
1節:
Trouble doll, you look so pretty when you??re sad
トラブルドール、悲しいときの君はとてもきれいだね
And the laughs that we had have turned to madness
そして僕らの笑いは狂気へと変わってしまった
Lovers come to call and you??re voice gets soft
恋人たちが電話をしに来て、あなたは声が小さくなります
In the painted glass behind your lashes
あなたのまつげの後ろに描かれたガラスの中に
Though angels pray for you
天使たちはあなたのために祈っていますが
Only the blues could save you
ブルースだけがあなたを救える
Verse 2:
2節:
If only for a second in the shimmering light
きらめく光の中で一瞬だけなら
When the night??s collapsed, but it don??t shatter or sting
夜が崩れても、砕けたり刺したりしないとき
It??s a porcelain song from marionette in a dangerous sway
それは危険な揺れに揺れるマリオネットの陶器の歌です
As if under God??s own strings
まるで神自身の糸の下にいるかのように
Salvation watches over you
救いはあなたを見守っています
Redemption only borrows you
償還はあなたを借りるだけです
A little at a time in this world
この世界で少しずつ
Chorus:
コーラス:
Real gone, real gone girl.
本当に消えた、本当に消えた女の子。
Verse 3:
3節:
Standin?? high above on that bridge in St. Charles
スタンディン??セントチャールズのあの橋の上
Tell the truth, love, whose death did you see?
真実を話してください、愛しい人、誰の死を見たのですか?
All the art on the wall and the quiet down the hall
壁にはすべてのアートが飾られ、廊下は静かです
Send a sinking feeling to a different story
沈む気持ちを別の物語へ
My lonesome prays for you
私の寂しい人はあなたのために祈ります
In hours when there??s only you
あなただけがいる数時間後
Verse 4:
4節:
Well the ghost of a drink on the counter by the sink
さて、シンクのそばのカウンターにある飲み物の幽霊
Is smeared, warm and full of empty promises
汚れていて温かくて空虚な約束でいっぱい
It??s a well-worn poem where the words stick together
それは言葉がくっついている使い古された詩だ
But the meaning seems numb,
でも意味は麻痺しているようで、
??Til the morning washes
??朝の洗濯まで
All down and over you
ずっとあなたの上に
Heartache sure owes you
心の痛みは確かにあなたのせいです
All the happiness in this world
この世のすべての幸せ
Chorus:
コーラス:
Real gone, real gone girl.
本当に消えた、本当に消えた女の子。
Outro:
アウトロ:
E (Repeated with F#m)
E (F#m で繰り返す)
Sha la la a little light
シャララ小さな光

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.