Girlfriend Paroles Traduction Française
Matthew Sweet - Petite amie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Girlfriend"(Sweet)
"Petite amie" (doux)
From the album of the same name(1991)
Extrait de l'album du même nom (1991)
Capo fourth Fret. A chords in intro
Capo quatrième frette. Un accord en intro
played by rhythmically hammering on
joué en martelant rythmiquement
the whole chord. A chords in verse
tout l'accord. Un accord en vers
hammer on the 4th fret of 4th string
marteau sur la 4ème frette de la 4ème corde
shuffle style.
style aléatoire.
Intro: A |G D|A | X2
Introduction : A |G D|A | X2
(N.C) A
(N.C) A
I want to love somebody
Je veux aimer quelqu'un
I hear you need somebody to love
J'ai entendu dire que tu as besoin de quelqu'un à aimer
Oh I want to love somebody
Oh, je veux aimer quelqu'un
I hear you're looking
J'ai entendu dire que tu cherchais
for someone to love
pour que quelqu'un aime
Chorus:
Chœur :
'Cause you need to be back
Parce que tu dois revenir
in the arms of a good friend
dans les bras d'un bon ami
and I need to be back
et je dois revenir
in the arms of a girlfriend
dans les bras d'une petite amie
I didn't know nobody
Je ne connaissais personne
and then I saw you coming my way
et puis je t'ai vu venir vers moi
Oh I didn't know nobody
Oh, je ne connaissais personne
and then I saw you coming my way
et puis je t'ai vu venir vers moi
Don't you need to be back
Tu n'as pas besoin de revenir
in the arms of a good friend?
dans les bras d'un bon ami ?
Oh 'cause honey believe me
Oh parce que chérie, crois-moi
I'd sure love to call you
J'adorerais t'appeler
my girlfriend
ma copine
solo (uncapoed lead, in C#)
solo (lead non capo, en C#)
Don't you need to be back
Tu n'as pas besoin de revenir
in the arms of a good friend?
dans les bras d'un bon ami ?
Oh 'cause honey believe me
Oh parce que chérie, crois-moi
I'd sure love to call you
J'adorerais t'appeler
my girlfriend
ma copine
'Cause you
Parce que tu
got a good thing going baby
j'ai une bonne chose à faire bébé
You only need somebody to love
Tu as seulement besoin de quelqu'un à aimer
Oh you got a good thing going
Oh, tu as une bonne chose à faire
You're only looking
Tu cherches seulement
for someone to love
pour que quelqu'un aime
'Cause you need to get back
Parce que tu dois revenir
in the arms of a good friend
dans les bras d'un bon ami
And I'm never gonna set you free
Et je ne te libérerai jamais
No, I'm never Gonna set you free!
Non, je ne te libérerai jamais !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
