Someone to Pull the Trigger Текст Песни Перевод на Русский

Мэттью Свит - Кто-то, кто нажмет на спусковой крючок

by Matthew Sweet

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Sweet Someone to Pull the Trigger

"Someone to Pull the Trigger" (Last updated: 5/29/96)
«Кто-то, кто нажмет на спусковой крючок» (последнее обновление: 29 мая 1996 г.)
Originally posted by: ?
Первоначальное сообщение: ?
Intro: C Dm F C F Em G
Вступление: C Dm F C F Em G
Well I'm loaded and ready
Ну, я загружен и готов
Calmly holding steady
Спокойно держась устойчиво
Looking for a sign to show me when
Ищу знак, который покажет мне, когда
Well I'm waiting and willing
Ну, я жду и хочу
The clarity is chilling
Ясность пугает
But I'm not turning back
Но я не поворачиваюсь назад
and neither can you
и ты тоже не можешь
I need someone to pull the trigger
Мне нужен кто-то, кто нажмет на курок
Cause there's a hole in my heart getting bigger
Потому что дыра в моем сердце становится больше
And everything I'll ever be I've been
И все, чем я когда-либо стану, я был
And I need someone to pull the trigger
И мне нужен кто-то, кто нажмет на курок
So if you're what I think you'll be
Так что, если ты такой, какой я думаю, ты будешь
If you're who I think I see -- shoot
Если ты тот, кого я думаю, что вижу - стреляй
Solo: C Dm F C F Em Dm G
Соло: C Dm F C F Em Dm G
So hold me and love me
Так держи меня и люби меня
Tie me up and drug me
Свяжи меня и накачай меня
Cause I'm not gonna beg you for my life
Потому что я не буду умолять тебя сохранить мою жизнь
I need someone to pull the trigger
Мне нужен кто-то, кто нажмет на курок
Cause there's a hole in my heart getting bigger
Потому что дыра в моем сердце становится больше
And everything I'll ever be I've been
И все, чем я когда-либо стану, я был
And I need someone to pull the trigger
И мне нужен кто-то, кто нажмет на курок
So if you're what I think you'll be
Так что, если ты такой, какой я думаю, ты будешь
If you're who I think I see -- shoot
Если ты тот, кого я думаю, что вижу - стреляй

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.