What Matters Paroles Traduction Française
Matthew Sweet - Ce qui compte
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEY: A MAJOR (A B C# D E F# G#)
CLÉ : LA MAJEUR (A B C# D E F# G#)
COMMENTS, SUGGESTIONS, CORRECTIONS THROUGH EMAIL PLEASE (PENGUINHO@AOL.COM)
COMMENTAIRES, SUGGESTIONS, CORRECTIONS PAR EMAIL S'IL VOUS PLAÎT (PENGUINHO@AOL.COM)
CHORDS
ACCORDS
D, D, E, A/C#
D, D, E, A/C#
D, D, E, A/C#
D, D, E, A/C#
In my mind I can't imagine
Dans mon esprit, je ne peux pas imaginer
How the world has come to me
Comment le monde est venu à moi
And in my heart I can't detach
Et dans mon cœur je ne peux pas me détacher
The feeling that it couldn't be
Le sentiment que ça ne pouvait pas être
And no, I don't want to kiss you
Et non, je ne veux pas t'embrasser
Don't want to miss you if you go away
Je ne veux pas te manquer si tu pars
I'll fake it don't want to make it
Je ferai semblant, je ne veux pas y arriver
Don't want to feel another way
Je ne veux pas ressentir une autre façon
Once you had a love and you let it go
Une fois que tu as eu un amour et que tu l'as laissé partir
Now you know what matters
Maintenant tu sais ce qui compte
Once you had a dream that you realized
Une fois tu as eu un rêve que tu as réalisé
But do you know what matters
Mais sais-tu ce qui compte
Cause you're alone in the sense that I am
Parce que tu es seul dans le sens où je le suis
But you know we're not alone
Mais tu sais que nous ne sommes pas seuls
And we aren't perfect nothing is
Et nous ne sommes pas parfaits, rien ne l'est
But try to understand
Mais essaie de comprendre
The moment leaves you without a vision
Le moment te laisse sans vision
Can't see decisions being made
Je ne vois pas les décisions être prises
I can describe the picture I'm painting
Je peux décrire le tableau que je peins
It's not amazing when you know
Ce n'est pas étonnant quand tu sais
Once you had a love and you let it go
Une fois que tu as eu un amour et que tu l'as laissé partir
Now you know what matters
Maintenant tu sais ce qui compte
Once you had a dream that you realized
Une fois tu as eu un rêve que tu as réalisé
But do you know what matters
Mais sais-tu ce qui compte
To leave your feelings in the past
Pour laisser tes sentiments dans le passé
Part of it is to know you can't go back for free
Cela fait partie du fait de savoir que vous ne pouvez pas revenir gratuitement
D, D, A/C#, A/C#
D, D, A/C#, A/C#
D, D, A/C#, A/C#
D, D, A/C#, A/C#
E/G#, E
Mi/sol#, mi
And no, I don't want to kiss you
Et non, je ne veux pas t'embrasser
Don't want to miss you if you go away
Je ne veux pas te manquer si tu pars
I'll fake it don't want to make it
Je ferai semblant, je ne veux pas y arriver
Don't want to feel another way
Je ne veux pas ressentir une autre façon
Once you had a love and you let it go
Une fois que tu as eu un amour et que tu l'as laissé partir
Now you know what matters
Maintenant tu sais ce qui compte
Once you had a dream that you realized
Une fois tu as eu un rêve que tu as réalisé
But do you know what matters
Mais sais-tu ce qui compte
To leave your feelings in the past
Pour laisser tes sentiments dans le passé
Part of it is to know you can't go back for free
Cela fait partie du fait de savoir que vous ne pouvez pas revenir gratuitement
What matters...
Ce qui compte...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
