Do Something Versuri Traducere în Română

Matthew West - Fă ceva

by Matthew West

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew West Do Something

*It sounds best if played up the neck
*Sună cel mai bine dacă este jucat până la gât
I woke up this morning
M-am trezit azi dimineață
Saw a world full of trouble now
Am văzut o lume plină de probleme acum
Thought, how'd we ever get so far down
M-am gândit, cum am ajuns vreodată atât de jos
How's it ever gonna turn around
Cum se va întoarce vreodată
So I turned my eyes to Heaven
Așa că mi-am întors ochii spre Rai
I thought, ?God, why don't You do something??
M-am gândit: „Doamne, de ce nu faci ceva?”
Well, I just couldn't bear the thought of
Ei bine, pur și simplu nu puteam suporta gândul
People living in poverty
Oameni care trăiesc în sărăcie
Children sold into slavery
Copii vânduți ca sclavi
The thought disgusted me
Gândul m-a dezgustat
So, I shook my fist at Heaven
Așa că mi-am scuturat pumnul spre Rai
Said, ?God, why don't You do something??
A spus: "Doamne, de ce nu faci ceva?"
He said, ?I did, I created you?
El a spus: „Am făcut-o, te-am creat?
If not us, then who
Dacă nu noi, atunci cine
If not me and you
Dacă nu eu și tu
Right now, it's time for us to do something
Chiar acum, este timpul să facem ceva
If not now, then when
Dacă nu acum, atunci când
Will we see an end
Vom vedea un sfârșit
To all this pain
La toată această durere
It's not enough to do nothing
Nu este suficient să nu faci nimic
It's time for us to do something
E timpul să facem ceva
I'm so tired of talking
M-am săturat să vorbesc
About how we are God's hands and feet
Despre cum suntem mâinile și picioarele lui Dumnezeu
But it's easier to say than to be
Dar este mai ușor să spui decât să fii
Live like angels of apathy who tell ourselves
Trăim ca îngerii apatiei care ne spun
It's alright, ?somebody else will do something?
E în regulă, ?Altul va face ceva?
Well, I don't know about you
Ei bine, nu știu despre tine
But I'm sick and tired of life with no desire
Dar sunt bolnav și obosit de viață fără nicio dorință
I don't want a flame, I want a fire
Nu vreau o flacără, vreau un foc
I wanna be the one who stands up and says,
Vreau să fiu cel care se ridică și spune:
?I'm gonna do something?
?Voi face ceva?
(TO CHORUS)
(la refren)
We are the salt of the earth
Noi suntem sarea pământului
We are a city on a hill
Suntem un oraș pe un deal
But we're never gonna change the world
Dar nu vom schimba niciodată lumea
By standing still
Stând pe loc
No we won't stand still
Nu, nu vom sta pe loc
No we won't stand still
Nu, nu vom sta pe loc
No we won't stand still
Nu, nu vom sta pe loc
(TO CHORUS)
(la refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.