Forgiveness Paroles Traduction Française
Matthew West - Le pardon
by Matthew West
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FORGIVENESS - Matthew West
LE PARDON - Matthew West
CAPO- 5th Fret
CAPO - 5ème frette
Intro- Am D Am D
Intro - Am D Am D
It's the hardest thing to give away
C'est la chose la plus difficile à donner
And the last thing on your mind today
Et la dernière chose qui te vient à l'esprit aujourd'hui
It always goes to those that don't deserve
Cela va toujours à ceux qui ne méritent pas
It's the opposite of how you feel
C'est le contraire de ce que tu ressens
When the pain they caused is just too real
Quand la douleur qu'ils ont causée est tout simplement trop réelle
It takes everything you have just to say the word
Il faut tout ce que tu as juste pour dire le mot
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
It flies in the face of all your pride
Cela va à l'encontre de toute ta fierté
It moves away the mad inside
Ça éloigne les fous à l'intérieur
It's always anger's own worst enemy
C'est toujours le pire ennemi de la colère
Even when the jury and the judge
Même quand le jury et le juge
Say you gotta right to hold a grudge
Dis que tu as le droit de garder rancune
It's the whisper in your ear saying 'Set It Free'
C'est le murmure dans ton oreille qui dit "Libère-le"
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Show me how to love the unlovable
Montre-moi comment aimer ce qui n'est pas aimable
Show me how to reach the unreachable
Montre-moi comment atteindre l'inaccessible
Help me now to do the impossible
Aide-moi maintenant à faire l'impossible
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Help me now to do the impossible
Aide-moi maintenant à faire l'impossible
Forgiveness
Le pardon
It'll clear the bitterness away
Cela dissipera l'amertume
It can even set a prisoner free
Il peut même libérer un prisonnier
There is no end to what it's power can do
Il n'y a pas de fin à ce que son pouvoir peut faire
So, let it go and be amazed
Alors laisse tomber et laisse-toi surprendre
By what you see through eyes of grace
Par ce que tu vois à travers les yeux de la grâce
The prisoner that it really frees is you
Le prisonnier que ça libère vraiment, c'est toi
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Show me how to love the unlovable
Montre-moi comment aimer ce qui n'est pas aimable
Show me how to reach the unreachable
Montre-moi comment atteindre l'inaccessible
Help me now to do the impossible
Aide-moi maintenant à faire l'impossible
Forgiveness
Le pardon
I want to finally set it free
Je veux enfin le libérer
So show me how to see what Your mercy sees
Alors montre-moi comment voir ce que voit ta miséricorde
Help me now to give what You gave to me
Aide-moi maintenant à donner ce que tu m'as donné
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Forgiveness, Forgiveness
Pardon, pardon
Am (until end of song)
Suis (jusqu'à la fin de la chanson)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
