To Me كلمات أغنية ترجمة عربية

ماثيو ويست - بالنسبة لي

by Matthew West

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew West To Me

So this song had no tabs anywhere that I could find, so I figured it out myself.
لذلك لم يكن لهذه الأغنية علامات تبويب في أي مكان يمكنني العثور عليها، لذلك اكتشفت ذلك بنفسي.
Given, it might not be the most accurate, but it's a good starting point if anyone
نظرًا لأنه قد لا يكون الأكثر دقة، لكنه يمثل نقطة انطلاق جيدة إذا كان هناك أي شخص
wants to add to it. Feel free to modify this and repost it!! Thanks, Alex
يريد أن يضيف إليها. لا تتردد في تعديل هذا وإعادة نشره !! شكرا اليكس
Intro/Repeated Riff
مقدمة / ريف المتكررة
Verse 1:
الآية 1:
Well it breaks my heart
حسنًا، إنه يكسر قلبي
Every time I see the world break yours in two
في كل مرة أرى العالم ينقسم عالمك إلى قسمين
You know those lies ain't true
أنت تعلم أن تلك الأكاذيب ليست صحيحة
When you let 'em get to you,
عندما تسمح لهم بالوصول إليك،
Being you is hard to be, I see.
من الصعب أن تكون أنت، كما أرى.
Verse 2:
الآية 2:
These days sticks and stones
في هذه الأيام العصي والحجارة
Sound like paradise
يبدو وكأنه الجنة
Compared to those harsh words
بالمقارنة مع تلك الكلمات القاسية
They'd rather cut you down than hold you
إنهم يفضلون قطعك بدلاً من الإمساك بك
But they don't know you like I know you
لكنهم لا يعرفونك كما أعرفك
If they did I know they'd see,
إذا فعلوا ذلك فأنا أعلم أنهم سيشاهدون،
Yes they would see...
نعم سيرون...
Chorus:
جوقة:
To me you are
بالنسبة لي أنت
Heaven's finest invention by fa-a-ar
أفضل اختراع في السماء من قبل Fa-A-ar
So much brighter than the brightest star
أكثر إشراقا بكثير من ألمع النجم
And what I'd give to make you see
وماذا سأعطيك لتجعلك ترى
F C (Riff)
إف سي (ريف)
Who you are to me
من أنت بالنسبة لي
Verse 3:
الآية 3:
And all your so called friends
وجميع أصدقائك المزعومين
Said they'd be there to the bitter end
قالوا أنهم سيكونون هناك حتى النهاية المريرة
But I won't be just like the others
لكنني لن أكون مثل الآخرين
I'm gonna show you my true colors
سأظهر لك ألواني الحقيقية
You can't ever make me leave
لا يمكنك أن تجعلني أغادر أبدًا
No, no, I won't ever leave
لا، لا، لن أغادر أبدًا
Bridge:
الجسر:
When you laugh it's my favorite song
عندما تضحك فهي أغنيتي المفضلة
And all the gray is gone
وذهب كل الرمادي
Every single time I see you smile,
في كل مرة أراك تبتسمين،
C(hold) F(hold) (Riff)
C(عقد) F(عقد) (Riff)
I just haven't seen it in awhile
أنا فقط لم أر ذلك منذ فترة
Verse 5:
الآية 5:
So go on and dream
لذا استمر واحلم
Bigger dreams than this town's ever seen before
أحلام أكبر مما شهدته هذه المدينة من قبل
There are just two kinds of people:
هناك نوعان فقط من الناس:
Ones who say you're just not able
أولئك الذين يقولون أنك غير قادر
And the ones who change the world
والذين يغيرون العالم
G(hold)
ز(عقد)
And you're gonna change the world
وسوف تغير العالم
Play F-C-Dm-G chord progression once or twice
قم بتشغيل تقدم وتر F-C-Dm-G مرة أو مرتين
Thennnnn,
ثمنننن،
Chorus x1 and Riff x2
جوقة x1 وريف x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.