To Me Paroles Traduction Française
Matthew West - Pour moi
by Matthew West
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this song had no tabs anywhere that I could find, so I figured it out myself.
Donc cette chanson n'avait aucune tablature que je pouvais trouver, alors je l'ai trouvée moi-même.
Given, it might not be the most accurate, but it's a good starting point if anyone
Étant donné, ce n'est peut-être pas le plus précis, mais c'est un bon point de départ si quelqu'un
wants to add to it. Feel free to modify this and repost it!! Thanks, Alex
veut y ajouter. N'hésitez pas à modifier ceci et à le republier !! Merci, Alex
Intro/Repeated Riff
Intro/Riff répété
Verse 1:
Verset 1 :
Well it breaks my heart
Eh bien, ça me brise le cœur
Every time I see the world break yours in two
Chaque fois que je vois le monde briser le tien en deux
You know those lies ain't true
Tu sais que ces mensonges ne sont pas vrais
When you let 'em get to you,
Quand tu les laisses t'atteindre,
Being you is hard to be, I see.
Être toi est difficile à être, je vois.
Verse 2:
Verset 2 :
These days sticks and stones
De nos jours, des bâtons et des pierres
Sound like paradise
On dirait le paradis
Compared to those harsh words
Comparé à ces mots durs
They'd rather cut you down than hold you
Ils préfèrent t'abattre plutôt que de te retenir
But they don't know you like I know you
Mais ils ne te connaissent pas comme je te connais
If they did I know they'd see,
S'ils le faisaient, je savais qu'ils verraient,
Yes they would see...
Oui, ils verraient...
Chorus:
Chœur :
To me you are
Pour moi tu es
Heaven's finest invention by fa-a-ar
« La plus belle invention du paradis » par fa-a-ar
So much brighter than the brightest star
Tellement plus brillant que l'étoile la plus brillante
And what I'd give to make you see
Et ce que je donnerais pour te faire voir
F C (Riff)
FC (Riff)
Who you are to me
Qui tu es pour moi
Verse 3:
Verset 3 :
And all your so called friends
Et tous tes soi-disant amis
Said they'd be there to the bitter end
J'ai dit qu'ils seraient là jusqu'au bout
But I won't be just like the others
Mais je ne serai pas comme les autres
I'm gonna show you my true colors
Je vais te montrer mes vraies couleurs
You can't ever make me leave
Tu ne pourras jamais me faire partir
No, no, I won't ever leave
Non, non, je ne partirai jamais
Bridge:
Pont :
When you laugh it's my favorite song
Quand tu ris, c'est ma chanson préférée
And all the gray is gone
Et tout le gris est parti
Every single time I see you smile,
Chaque fois que je te vois sourire,
C(hold) F(hold) (Riff)
C(maintenir) F(maintenir) (Riff)
I just haven't seen it in awhile
Je ne l'ai juste pas vu depuis un moment
Verse 5:
Verset 5 :
So go on and dream
Alors continue et rêve
Bigger dreams than this town's ever seen before
Des rêves plus grands que ceux que cette ville a jamais vus auparavant
There are just two kinds of people:
Il n'y a que deux sortes de personnes :
Ones who say you're just not able
Ceux qui disent que tu n'es tout simplement pas capable
And the ones who change the world
Et ceux qui changent le monde
G(hold)
G(maintenir)
And you're gonna change the world
Et tu vas changer le monde
Play F-C-Dm-G chord progression once or twice
Jouez la progression d'accords F-C-Dm-G une ou deux fois
Thennnnn,
Alorsnnnn,
Chorus x1 and Riff x2
Refrain x1 et Riff x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
