No One Paroles Traduction Française

Maverick Saber - Personne

by Maverick Sabre

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maverick Sabre No One

I changed myself for you, I opened up all them doors I'd love to let you in and
Je me suis changé pour toi, j'ai ouvert toutes ces portes, j'aimerais te laisser entrer et
now I feel a fool.
maintenant je me sens idiot.
You played so many games, I was sitting here just blind to it from the start I
Tu as joué à tellement de jeux, j'étais assis ici, aveugle depuis le début.
should have seen everything you did.
j'aurais dû voir tout ce que tu as fait.
Everytime you smile, I wonder why. Every time you said, you love me I.. Every
Chaque fois que tu souris, je me demande pourquoi. Chaque fois que tu dis, tu m'aimes, je... Chaque
time we touch, I break inside, cos..
au moment où nous nous touchons, je rentre à l'intérieur, parce que...
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with him.
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine, c'est toi avec lui.
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine c'est toi avec
him.
lui.
Does he feel the same as me? As you lay right there just holding him,
Est-ce qu'il ressent la même chose que moi ? Alors que tu es allongé là, juste en le tenant,
underneath the sheets.
sous les draps.
And do I mean a thing? Cos I gave you everything I could and you never gave a
Et est-ce que je pense quelque chose ? Parce que je t'ai donné tout ce que je pouvais et tu n'as jamais rien donné
thing.
chose.
Everytime you smile, I wonder why. Every time you said, you love me I.. Every
Chaque fois que tu souris, je me demande pourquoi. Chaque fois que tu dis, tu m'aimes, je... Chaque
time we touch, I break inside, cos..
au moment où nous nous touchons, je rentre à l'intérieur, parce que...
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with him.
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine, c'est toi avec lui.
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine c'est toi avec
him.
lui.
So many nights I'm waiting for you, so many time I try to do everything but
Tant de nuits je t'attends, tant de fois j'essaye de tout faire mais
think of you and never never call...
pense à toi et n'appelle jamais...
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with him.
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine, c'est toi avec lui.
No one else could tell these you tears, you left me broken, nothing more to
Personne d'autre ne pouvait dire ça, tes larmes, tu m'as laissé brisé, rien de plus à dire
give, when I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with
donne, quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine c'est toi avec
him.
lui.
When I kiss you on your cheating lips, all I ever picture is you with him...
Quand je t'embrasse sur tes lèvres trompeuses, tout ce que j'imagine, c'est toi avec lui...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.