Wrote a Song for Everyone Testo Traduzione Italiana
Mavis Staples - Ha scritto una canzone per tutti
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wrote A Song For Everyone - Mavis Staples
Ho scritto una canzone per tutti: Mavis Staples
E-mail: sfloody17@bellsouth.net
E-mail: sfloody17@bellsouth.net
Intro Riff:
Riff introduttivo:
Verse 1:
Verso 1:
Met myself a comin' county welfare line.
Mi sono incontrato con una linea di welfare della contea in arrivo.
I was feelin' strung out, Hung out on the line.
Mi sentivo teso, sospeso sulla linea.
Saw myself a goin', down to war in June.
Mi sono visto andare in guerra a giugno.
I want, All I want is to write myself a tune.
Voglio, tutto quello che voglio è scrivermi una melodia.
*For the Chorus, Change From the *G* to the *C* in the same style as the Intro Riff*
*Per il ritornello, cambia da *G* a *C* nello stesso stile del riff introduttivo*
CHORUS:
CORO:
Wrote A Song For Ev'ryone,
Ho scritto una canzone per tutti,
Wrote a song for truth.
Ha scritto una canzone per la verità.
Wrote A Song For Ev'ryone
Ho scritto una canzone per tutti
And I couldn't even talk to you.
E non potevo nemmeno parlarti.
Intro Riff
Riff introduttivo
Verse 2:
Verso 2:
Got myself arrested, Wound me up in jail.
Mi sono fatto arrestare, mi hanno ferito in prigione.
Richmond 'bout to blow up, Communication failed.
Richmond sta per esplodere, la comunicazione è fallita.
If you see the answer, now's the time to say.
Se vedi la risposta, ora è il momento di dirlo.
All I want, All I want is to get you down to pray.
Tutto quello che voglio, tutto quello che voglio è farti scendere a pregare.
*Guitar Solo*
*Assolo di chitarra*
Use Verse Chords
Usa gli accordi in strofa
Saw the people standin' thousand years in chains.
Ho visto la gente stare in catene per migliaia di anni.
Somebody said it's diff'rent now, look, it's just the same.
Qualcuno ha detto che ora è diverso, guarda, è proprio lo stesso.
Pharaohs spin the message, round and round the truth.
I faraoni diffondono il messaggio, girando intorno alla verità.
They could have saved a million people, How can I tell you?
Avrebbero potuto salvare un milione di persone, come posso dirtelo?
There Are a couple of weird rhythms in the song, just listen to it a couple of times and
Ci sono un paio di ritmi strani nella canzone, ascoltala un paio di volte e...
play around with your strumming patter and you'll get it.
gioca con il tuo ritmo di strimpellata e lo otterrai.
Email me with any questions
Scrivimi per qualsiasi domanda
-The Magic Bear
-L'orso magico
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
