Geschenkter Tag 歌詞 日本語訳
Max Herre - 贈られた日
by Max Herre
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Max Herre - "Geschenkter Tag"
マックス・ヘレ - 「ギフテッド・デイ」
ich glaub es war september...
9月だったと思います...
denn was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものだからです
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
Text:
テキスト:
ich glaub es war september
9月だったと思います
und so wars nicht geplant
そしてそれは計画されていなかった
da fllt aus dem kalender
それはカレンダーから外れています
sowas wie ein geschenkter tag
ギフトデーのようなもの
es war um kurz nach 13
午後1時過ぎでした
da sieht er nen blumenstrau
それから彼は花束を見ます
er konnt nicht dran vorbeigehn
彼はそこを通り過ぎることができなかった
und rumt die ganze bude aus
そしてその場所全体を片付けます
und er ging zum nchsten schutzmann
そして彼は近くの警察官のところへ行きました
und sagt: wollse ein wenig liebe?
そして言います:少し愛が欲しいですか?
der sagt: kommse mit das kriegen wir hin
彼は言う:私と一緒に来てください、私たちが何とかします
ich kenn da noch son paar tagediebe
私はまだ数日の泥棒を知っています
und der freundliche schutzmann
そしてフレンドリーな警察官
nimmt ihn mit innen bau
彼を建物の中に連れて行きます
sie sagen: herzlich willkommen
彼らは言う:ようこそ
und er sagt: rei mal die fenster auf
そして彼は言います:窓を開けてください
denn was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものだからです
ein geschenkter tag
恵まれた一日
was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものです
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
irgendwann irgendwann
いつかいつか
und bis dahin: komm wir fangen mal an
それまで: さあ、始めましょう
immer noch september
まだ9月
und sie schicken ihn aufs amt
そして彼らは彼をオフィスに送ります
da sitzen leute auf kakteen
サボテンの上に座っている人がいます
er kriegt nen zettel in die hand
彼は手に紙を手に取る
und sie wollen seine anschrift
そして彼らは彼の住所を知りたいのです
und sagen: bitte fllen sie es aus
そしてこう言います:記入してください
er nimmt sich nen roten buntstift
彼は赤い色鉛筆を手に取ります
und malt ihnen das schnste haus
そして彼らに最も美しい家をペイントします
er malt bern tisch und an die wnde
彼はテーブルと壁に絵を描きます
den ganzen gang entlang
通路のずっとずっと
erst fielen blicke, dann ihre zettel
まず外観があり、次に書類があった
und dann fingen sie alle an
それから彼らは皆始めました
und drauen auf der strae
そして通りに出て
da steht der schutzmann rum
警察官がそこに立っている
er fragt: kommst du mit
彼は尋ねます:私と一緒に来ますか?
ja die anderen auch
はい、他の人たちも
wir holen nur noch eben blumen
ちょうどお花をもらってきたところです
denn was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものだからです
ein geschenkter tag
恵まれた一日
was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものです
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
irgendwann irgendwann
いつかいつか
und bis dahin: komm wir fangen mal an
それまで: さあ、始めましょう
er zeigt den anderen tagedieben
彼は先日泥棒を見せました
eine gegend wie gemalt
まるで絵を描いたような領域
sie springen ber ne mauer
彼らは壁を飛び越える
da steht ihr haus im park
公園の中に彼女の家があります
und ein dicker grauer mann
そして太った灰色の男
liegt schnauzend auf ner bank
ベンチに横たわって息を切らしている
sie schreien: du brauchst bewegung
彼らは叫びます:運動が必要です
und wir gehen hier entland
そして私たちはここを出発します
sie springen von der mauer auf ein flieband
彼らは壁からベルトコンベアに飛び乗る
und fahren in die fabrik
そして工場へ車で向かいます
und als sie wieder rausfahren
そして彼らが再び車で走り出すと
da kommen auch alle anderen mit
他のみんなもついて来ます
und sie strmen in nen festsaal
そして彼らは宴会場になだれ込みます
und der dirigent vorbei zur band
そして指揮者が楽隊の方へ歩いて行きます
ey wir haben ein neues lied dabei
やあ、新曲があるよ
und wir wissen dass ihr es kennt
そして私たちはあなたがそれを知っていることを知っています
denn was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものだからです
ein geschenkter tag
恵まれた一日
was du gibst ist was du kriegst
あなたが与えるものはあなたが得るものです
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
irgendwann irgendwann
いつかいつか
irgendwann kommt es an
いつかそれは届くだろう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
