Wolke 7 Letra Traducción al Español

Max Herre - Nubes 7

by Max Herre

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Herre Wolke 7

Wolke 7 - Max Herre feat. Philipp Poisel
Nube 7 - Max Herre hazaña. Philipp Poisel
key: E-major
clave: mi mayor
the melodie is played like this:
la melodía se toca así:
If you want to play the chords play them like this:
Si quieres tocar los acordes, tócalos así:
E: 022100
E: 022100
C#m: x46654
C#m: x46654
G#m: 466444
Sol#m: 466444
A: x02220
R: x02220
Intro:
Introducción:
Dinge kommen, Dinge gehen
Las cosas vienen, las cosas van
Sinn und Unsinn des Lebens
Sentido y sinsentido de la vida.
Kopf in den Wolken, Kopf im Sand
Cabeza en las nubes, cabeza en la arena
Hoch geflogen und so oft verbrannt
Voló alto y se quemó tantas veces
Alles dreht sich und es dreht sich tglich
Todo gira y gira cada día.
Die Kraft in dir trgt und verrt dich
La fuerza dentro de ti te lleva y te traiciona.
Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
Hombre en el espejo: odio o amor
Er treibt dich vor sich her und er macht dich mde
Él te lleva y te cansa
Und du willst jemand anders sein, wer kann das sein, mir fllt keiner ein
Y tu quieres ser otra persona, quien puede ser, no se me ocurre nadie
Und du willst nicht machen, was du machst
Y no quieres hacer lo que haces
Trotzdem sitzt du wieder hier, schreibst die ganze Nacht
Sin embargo, te sientas aquí de nuevo, escribiendo toda la noche
Falscher Stolz, Eitelkeit
Falso orgullo, vanidad
Dein Leben, doch fr das Leben keine Zeit
Tu vida, pero no hay tiempo para la vida.
Mit dieser Leere Bcher vollgeschrieben
Libros llenos de este vacío.
Dein Albtraum auf Wolke 7
Tu pesadilla en la nube 9
Und ich schliee die Augen vor all diesen Fragen,
Y cierro los ojos a todas estas preguntas,
weil es schwer ist die Zweifel, auf den Schultern zu tragen
porque es difícil cargar las dudas sobre tus hombros
also schliee ich die Augen, um an etwas zu glauben, ist es wert dich zu
Entonces cierro los ojos para creer en algo que vale la pena.
lieben, und das Leben zu lieben, hier auf Wolke 7
amar y amar la vida, aquí en la nube 9
Dinge kommen, Dinge gehen
Las cosas vienen, las cosas van
Angst vorm Fallen, lieber fr nichts mehr stehen
Miedo a caer, prefiriendo no defender nada.
In den Bilderfluten nichts mehr sehen
Ya no puedes ver nada en la avalancha de imágenes.
Und dann mit wehenden Fahnen untergehen
Y luego bajar con banderas ondeando
Nachts in Katakomben abfliegen
Volando a las catacumbas de noche
In Katakonter wieder abschieen.
Dispara de nuevo en Katakonter.
Und im Gedrnge untertauchen
Y desaparecer entre la multitud
An nichts auer an Wunder glauben
No creer en nada más que milagros
Und du willst woanders sein, wo kann das sein, es fllt dir gerade nicht ein
Y quieres estar en otro lugar, ¿dónde puede ser? No se te ocurre ahora mismo.
Dicker Schdel und ne dnne Haut
Cráneo grueso y piel fina.
Jeden kennen, aber niemandem trauen
Conoce a todos pero no confíes en nadie.
Alles gesagt und es will keiner hren
Todo está dicho y nadie quiere oírlo.
Es wr so einfach, wenn's nicht so einfach wr
Sería tan fácil si no fuera tan fácil
Und all die Widersprche totgeschwiegen
Y todas las contradicciones fueron silenciadas.
Mein Albtraum auf Wolke 7
Mi pesadilla en la nube 9
Und ich schliee die Augen vor all diesen Fragen,
Y cierro los ojos a todas estas preguntas,
weil es schwer ist die Zweifel, auf den Schultern zu tragen
porque es difícil cargar las dudas sobre tus hombros
also schliee ich die Augen, um an etwas zu glauben, ist es wert es zu lieben
Entonces cierro los ojos para creer en algo que vale la pena amar.
und das Leben zu lieben
y amar la vida
(mute)
(silencio)
und ich schliee die Augen
y cierro los ojos
vor all diesen Fragen
ante todas estas preguntas
ich bin mde vom Zweifeln
Estoy cansado de dudar
nach all diesen Tagen
después de todos estos días
Also schliee ich die Augen
Entonces cierro los ojos
(Dinge kommen, Dinge gehen)
(Las cosas vienen, las cosas van)
Um an etwas zu glauben
Creer en algo
(Kopf in den Wolken, Kopf im Sand)
(Cabeza en las nubes, cabeza en la arena)
Ist es wert dich zu lieben
¿Vale la pena amarte?
(Hoch geflogen und so oft verbrannt)
(Vuela alto y se quema tantas veces)
Dieses Leben zu lieben
Amar esta vida
(Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
(Hombre en el espejo - odio o amor
Dein Albtraum auf Wolke 7)
Tu pesadilla en la nube 9)
Auf Wolke 7, 7, 7 ..
En la nube 7, 7, 7...
End on E
Termina en E
I hope you liked it, please rate it or leave a comment :) thx
Espero que te guste, califícalo o deja un comentario :) gracias

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.