Welt hinter Glas كلمات أغنية ترجمة عربية

ماكس موتسكي - العالم خلف الزجاج

by Max Mutzke

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Mutzke Welt hinter Glas

Du mit mir
أنت معي
Du mit mir
أنت معي
Du mit mir
أنت معي
Du mit mir
أنت معي
1. Strophe
الآية الأولى
Bitte lass mich noch ein bisschen fall'n, bis wir das Meer sehen.
من فضلك دعني أسقط لفترة أطول قليلاً حتى نرى البحر.
Du weist wie schon es ist, wenn wir uns morgen fruh den ersten Kuss am Strand geb'n.
أنت تعرف كيف يكون الأمر عندما نعطي بعضنا البعض قبلتنا الأولى على الشاطئ صباح الغد.
Es ist schon lange dunkel drausen, die Scheiben sind angelaufen und du schlafst schon.
كان الجو مظلمًا في الخارج لفترة طويلة، والنوافذ مفتوحة وأنت نائم بالفعل.
Ich kann mich kaum konzentrieren, weil du so schon aussiehst mit deinem Kopf auf meinem Schos.
لا أستطيع التركيز بسبب مظهرك ورأسك في حجري.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جدا ومثالية.
Und ich bleibe wach, ich geb' auf dich acht.
وأنا أبقى مستيقظًا، وأعتني بك.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und wir mitten drin und ich bring' uns hin.
ونحن في منتصف الأمر وسوف آخذنا إلى هناك.
2. Strophe
الآية الثانية
Wir treten Sand von unser'n Fusen und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen und riechen.
نركل الرمال عن أقدامنا ونواصل السير حتى نرى أخيرًا ونشم رائحة الخزامى.
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei.
كمؤن لدينا الكرواسون والموسيقى وجميع الصور من الأمس.
Komm dreh noch mal ne Kassette und wir tun so als hatten wir sie noch nie gehort.
تعالوا وأدروا شريطًا آخر وسنتظاهر بأننا لم نسمعه من قبل.
Ich fuhl mich frei und doch zu hause mit dir. Du bist auch so unbeschreiblich...
شعرت بالحرية ولكنني في المنزل معك. أنت أيضاً لا توصف..
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جدا ومثالية.
Und ich bleibe wach, ich geb' auf dich acht.
وأنا أبقى مستيقظًا، وأعتني بك.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und wir mitten drin und ich bring' uns hin.
ونحن في منتصف الأمر وسوف آخذنا إلى هناك.
Ging's nach mir, blieb ich mit dir hier.
لو كان الأمر بيدي، لبقيت هنا معك.
Und ging's nach dir, bliebst du mit mir hier.
ولو كان الأمر بيدك لبقيت هنا معي.
Und ging's nach mir, blieb ich mit dir hier.
ولو كان الأمر بيدي لبقيت هنا معك.
Und gings nach dir bliebst du mit mir hier.
وإذا كان لديك ما تريد، فقد بقيت هنا معي.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und ich bleibe wach, ich geb' auf dich acht.
وأنا أبقى مستيقظًا، وأعتني بك.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und wir mitten drin und ich bring' uns hin.
ونحن في منتصف الأمر وسوف آخذنا إلى هناك.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und ich bleibe wach.
وأبقى مستيقظا.
Die Welt hinter Glas, die Route gecheckt,
العالم خلف الزجاج، الطريق مفحوص،
der Himmel noch schwarz, so still und perfekt.
السماء لا تزال سوداء، هادئة جداً ومثالية.
Und wir mitten drin und ich bring' uns hin.
ونحن في منتصف الأمر وسوف آخذنا إلى هناك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.