Il mio secondo tempo Versuri Traducere în Română
Max Pezzali - A doua repriză a mea
by Max Pezzali
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finch un bel giorno mi sono accorto che bisognava decidere
Până când într-o bună zi mi-am dat seama că trebuie să mă hotărăsc
finch un bel giorno la carta d'identit
până într-o bună zi buletinul de identitate
non mi ha rivelato la verit
nu mi-a spus adevărul
non il momento, non il momento di scherzare
nu momentul, nu timpul să glumești
qui c' un casino, un casino di cose da fare
Este o mizerie aici, o mizerie de lucruri de făcut
ho superato, ho superato la met
Am trecut, am trecut de jumătatea drumului
del mio viaggio e mi devo sbrigare
despre călătoria mea și trebuie să mă grăbesc
che c' il mio secondo tempo e non voglio perderlo
că este a doua jumătate a mea și nu vreau să o ratez
perch io un po' mi sento come all'inizio dello show
pentru că mă simt un pic ca la începutul spectacolului
perch il mio secondo tempo e io voglio godermelo
pentru că este a doua jumătate a mea și vreau să mă bucur de ea
perch io, spero tanto che sia splendido
pentru că chiar sper să fie splendid
Finch un bel giorno io non ho capito che era l'ora di scegliere
Până când într-o zi am înțeles că e timpul să aleg
cose e persone che mi succhiavano via anche soltanto un grammo di energia
lucruri și oameni care au absorbit chiar și doar un gram de energie de la mine
buttare tutto, buttare quello che fa male o perlomeno buttare quello
arunca totul, arunca ce doare sau macar arunca asta
che non vale
care nu este valabil
non vale niente o non vale almeno un'emozione se non vale mi devo sbrigare
nu merita nimic sau nu merita macar o emotie daca nu merita trebuie sa ma grabesc
che c' il mio secondo tempo e non voglio perderlo
că este a doua jumătate a mea și nu vreau să o ratez
perch io un po' mi sento come all'inizio dello show
pentru că mă simt un pic ca la începutul spectacolului
perch il mio secondo tempo e io voglio godermelo
pentru că este a doua jumătate a mea și vreau să mă bucur de ea
perch io, spero tanto che sia splendido
pentru că chiar sper să fie splendid
Quanti armadi da svuotare, quante cose da buttare
Câte dulapuri de golit, câte lucruri de aruncat
che sembravano importanti e invece non mi servono
mi s-a părut important, dar nu am nevoie de ele
quante occasioni perse da recuperare
câte ocazii ratate de a vă recupera
quante carte da giocare
câte cărți să joci
che c' il mio secondo tempo e non voglio perderlo
că este a doua jumătate a mea și nu vreau să o ratez
perch io un po' mi sento come all'inizio dello show
pentru că mă simt un pic ca la începutul spectacolului
perch il mio secondo tempo e io voglio godermelo
pentru că este a doua jumătate a mea și vreau să mă bucur de ea
perch io, spero tanto che sia splendido
pentru că chiar sper să fie splendid
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
