Lo strano percorso Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Max Pezzali – Dziwna ścieżka

by Max Pezzali

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Pezzali Lo strano percorso

C'e un tempo per i baci sperati, desiderati
Jest czas na wyczekiwane, upragnione pocałunki
tra i banchi della prima B
wśród ławek pierwszego B
occhiali grandi, sempre gli stessi, un po' troppo spessi
duże okulary, zawsze takie same, trochę za grube
per piacere ad una cosi
żeby zadowolić kogoś takiego
nell'ora di lettere
na zajęciach z literatury
guardandola riflettere
obserwując jej odbicie
sulle domande tranello della prof
na podchwytliwe pytania profesora
non cascarci, amore, no!
Nie daj się nabrać, kochanie, nie!
C'e un tempo per i primi sospiri tesi insicuri,
Jest czas na czas pierwszy, niepewne westchnienia,
finche l'imbarazzo va via,
dopóki wstyd nie minie,
col sincronismo dei movimenti, coi gesti lenti
z synchronizacją ruchów, z powolnymi gestami
conosciuti solo in teoria,
znane tylko w teorii,
come nelle favole,
jak w bajkach,
fin sopra alle nuvole,
wysoko ponad chmurami,
convinti che quell'istante durera
przekonany, że ta chwila będzie trwała
da li all'eternita...
stamtąd do wieczności...
Lo strano percorso
Dziwna ścieżka
di ognuno di noi
każdego z nas
che neanche un grande libro un grande film
że nawet świetna książka nie jest świetnym filmem
potrebbero descrivere mai
kiedykolwiek mógłbym opisać
per quanto e complicato
jakkolwiek jest to skomplikowane
e imprevedibile
i nieprzewidywalne
per quanto in un secondo tutto puo cambiare
chociaż w ciągu sekundy wszystko może się zmienić
niente resta com'e.
nic nie pozostaje takie, jakie jest.
C'e un tempo per il silenzio assenso, solido e denso
Jest czas na cichą zgodę, solidną i gęstą
Di chi argomenti ormai non ne ha piu'
Tych, którzy nie mają już żadnych argumentów
Frasi gia' dette, gia' riascoltate in mille puntate
Zwroty już powiedziane, wysłuchane już w tysiącu odcinków
Di una soap opera alla TV
O operze mydlanej w telewizji
Sara l'abitudine,
To będzie nawyk,
Sara che sembra inutile
Sara, która wydaje się bezużyteczna
Cercare tanto alla fine e' tutto qui
W końcu trzeba się bardzo starać
Per tutti e' tutto qui...
To wszystko jest tutaj dla każdego...
Lo strano percorso
Dziwna ścieżka
di ognuno di noi
każdego z nas
che neanche un grande libro un grande film
że nawet świetna książka nie jest świetnym filmem
potrebbero descrivere mai
kiedykolwiek mógłbym opisać
per quanto e complicato
jakkolwiek jest to skomplikowane
e imprevedibile
i nieprzewidywalne
per quanto in un secondo tutto puo cambiare
chociaż w ciągu sekundy wszystko może się zmienić
niente resta com'e.
nic nie pozostaje takie, jakie jest.
C'e un tempo per qualcosa sul viso, come un sorriso
Jest czas na coś na twarzy, jak uśmiech
Che non c'era ieri e oggi c'e
Którego nie było wczoraj i jest dzisiaj
Sembrava ormai lontano e distante, perso per sempre
Teraz wydawał się odległy i odległy, zagubiony na zawsze
E invece e' ritornato con te
A zamiast tego wrócił z tobą
Con te che fai battere
Z Tobą, który sprawia, że bijemy
Il cuore che fai vivere
Serce, które ożywiasz
Il tempo per tutto il tempo che verra
Czas na cały czas, który nadejdzie
Nel tempo che verra...
W nadchodzącym czasie...
Lo strano percorso
Dziwna ścieżka
di ognuno di noi
każdego z nas
che neanche un grande libro un grande film
że nawet świetna książka nie jest świetnym filmem
potrebbero descrivere mai
kiedykolwiek mógłbym opisać
per quanto e complicato
jakkolwiek jest to skomplikowane
e imprevedibile
i nieprzewidywalne
per quanto in un secondo tutto puo cambiare
chociaż w ciągu sekundy wszystko może się zmienić
niente resta com'e.
nic nie pozostaje takie, jakie jest.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.