Mein Kind Letra Traducción al Español

Max Prosa - Mi hijo

by Max Prosa

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Prosa Mein Kind

Mein Kind ? Max Prosa Capo 5
¿Mi hijo? Max Prosa Capo 5
Intro D C G D C G
Introducción D C G D C G
Each verse troughout: D C G D C G F# F#9 Am Em Em/G G Em Em/G G D C G D C G
Cada verso a lo largo de: D C G D C G F# F#9 Am Em Em/G G Em Em/G G D C G D C G
In berfllten Kellern, voller Rauch um Mitternacht,
En sótanos abarrotados, llenos de humo a medianoche,
hab ich mir all die Gedanken, noch ein weit? res Mal gemacht,
¿Todavía tengo todos estos pensamientos? hecho de nuevo,
und alles wird nur schwieriger
y todo se vuelve más difícil
wenn noch mehr Zeit verrinnt,
si pasa más tiempo,
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
In deinem kleinen Zimmer stehst du morgens um halb acht,
Estás en tu cuartito a las siete y media de la mañana,
und bist so hundemde und voller Zweifel aufgewacht,
y te despertaste tan cansado y lleno de dudas,
wolltest heute so viel machen, dann macht alles keinen Sinn
Si quisieras hacer tanto hoy, entonces todo no tiene sentido.
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Und dein Seelsorger lacht, wenn er vor deiner Tre steht,
Y tu pastor se ríe cuando se para frente a tu puerta,
und hofft dass es um mehr als nur um deine Seele geht,
y espera que se trate de algo más que solo tu alma,
doch fr dich ist er nur einer mehr, und schon verweht vom Wind..
pero para ti es uno más, y ya se lo lleva el viento..
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Durch das mystische Gehmmer wilder Trume in der Nacht,
A través del zumbido místico de los sueños salvajes en la noche,
bin ich so oft gottverlassen in dieser Stille aufgewacht,
Me desperté tantas veces en este silencio, abandonado de Dios,
in der ich keine Antwort auf die eine Frage find:
en el que no puedo encontrar una respuesta a la única pregunta:
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Oh, wenn dein Professor sagt, du httest riesiges Talent,
Oh, cuando tu profesor dice que tienes un gran talento,
will er nur nicht dass du heulst, weil dich da drauen keiner kennt,
él simplemente no quiere que llores porque nadie te conoce,
wenn alle Stricke reien, weil es doch nur Fden sind, und das wusstest du nicht,
cuando todo lo demás falla, porque son sólo hilos, y no lo sabías,
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Die Geschichten deiner Leute, dieser ganze tolle Mist,
Las historias de tu gente, toda esa gran mierda,
alle wollen dir erzhlen, was das besond? re Leben ist,
¿Todos quieren decirte qué tiene de especial? re la vida es,
und wenn ich auch fr dich allein, nur einfach irgendwas erfind?
¿Y si invento algo sólo para ti?
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Zwischen tosendem Gelchter und donnerndem Applaus,
Entre risas atronadoras y aplausos atronadores,
kmpfen wir uns uns? ren Weg aus der Verschwiegenheit hinaus,
¿Estamos peleando? una salida al secreto,
Dann bist du vor Lgen taub, und ich bin vor Hoffnung blind
Entonces estás sordo a las mentiras y yo estoy ciego a la esperanza.
Kommst du dann zu mir zurck?
¿Volverás a mí entonces?
Kommst du dann zu mir zurck mein Kind?
¿Volverás entonces a mí, hija mía?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.