Gibberish Liedtext Deutsche Übersetzung

Max Schneider – Kauderwelsch

by Max Schneider

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Schneider Gibberish

I gave you all my loving
Ich habe dir all meine Liebe gegeben
At first I had a dozen
Zuerst hatte ich ein Dutzend
But I ain't doing nothing to ever do you like that
Aber ich tue nichts, um dir jemals so zu tun
But then I caught you creeping
Aber dann habe ich dich beim Schleichen erwischt
Secrets that you were keeping
Geheimnisse, die du bewahrt hast
Like every other weekend
Wie jedes zweite Wochenende
Why you do me like that
Warum tust du mir das so?
So now you say you take it all back
Jetzt sagst du also, du nimmst alles zurück
Yeah, that don't mean jack
Ja, damit ist nicht Jack gemeint
Cause I know the facts
Weil ich die Fakten kenne
Bm (before you open that trap) B
Bm (bevor du die Falle öffnest) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Ich schwöre, du musst diesen Crack rauchen, ich tauche so schnell ein. Ja, das brauche ich nicht
Now you're running your mouth
Jetzt reden Sie mit dem Mund
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich bremsen kann
You're messing around
Du machst Unsinn
Got me thinking that it's time you go
Ich dachte, es ist Zeit, dass du gehst
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch
(Chorus)
(Chor)
Bm and Em (x4)
Bm und Em (x4)
I don't need to uncover
Ich muss es nicht aufdecken
Rising way up above ya
Steigt weit über dich hinaus
Go run and tell your mother
Geh rennen und sag es deiner Mutter
Why you do me like that
Warum tust du mir das so?
Good luck with all the others
Viel Glück mit allen anderen
Don't care about the number
Die Nummer ist mir egal
You all deserve each other
Ihr alle verdient einander
Why you do me like that
Warum tust du mir das so?
So now you say you take it all back
Jetzt sagst du also, du nimmst alles zurück
Yeah, that don't mean jack
Ja, damit ist nicht Jack gemeint
Cause I know the facts
Weil ich die Fakten kenne
Bm (before you open that trap) B
Bm (bevor du die Falle öffnest) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Ich schwöre, du musst diesen Crack rauchen, ich tauche so schnell ein. Ja, das brauche ich nicht
Now you're running your mouth
Jetzt reden Sie mit dem Mund
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich bremsen kann
You're messing around
Du machst Unsinn
Got me thinking that it's time you go
Ich dachte, es ist Zeit, dass du gehst
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch
(Chorus)
(Chor)
Bm and Em (x4)
Bm und Em (x4)
Hoodie llen:
Hoodie llen:
These girls like to talk
Diese Mädchen reden gern
wait a minute I'm talking back (shh)
Moment mal, ich rede zurück (shh)
Say that she wanted to love me forever
Sag, dass sie mich für immer lieben wollte
but I was just trying to smash
aber ich habe nur versucht zu zerschlagen
First date and I'm taking it back
Erstes Date und ich nehme es zurück
Bought herself a ring, I didn't take her to Jared's
Hat sich einen Ring gekauft, ich bin nicht mit ihr zu Jared gegangen
Russell Wilson making the pass
Russell Wilson macht den Pass
We just met, but I think she arranging a marriage
Wir haben uns gerade erst kennengelernt, aber ich glaube, sie arrangiert eine Hochzeit
Like, stop, just hold up, Not the type to get hopes up
Hör auf, warte einfach, bin nicht der Typ, der sich Hoffnungen macht
I go hard like I'm suppose to, But you back down like a post up
Ich gehe so hart vor, wie ich es tun soll, aber du machst einen Rückzieher, als würdest du einen Beitrag leisten
Oh wait, is that my poster, Album signed by yours truly
Oh Moment, das ist mein Poster, das Album ist wirklich von mir signiert
I swear you said that you don't know me But girl it looks like you kinda knew me
Ich schwöre, du hast gesagt, dass du mich nicht kennst. Aber Mädchen, es sieht so aus, als hättest du mich irgendwie gekannt
Oh sh*t, obsessed, but I'm already undressed
Oh Scheiße, besessen, aber ich bin schon ausgezogen
Already got like 99 problems and I ain't trying to confess
Ich habe schon 99 Probleme und ich versuche nicht, es zu gestehen
I did my best to move away, But she follow me with that bouquet
Ich tat mein Bestes, um wegzugehen, aber sie folgte mir mit diesem Blumenstrauß
So I shaved my head, bought a toupee, But she too smart like Lupe
Also rasierte ich mir den Kopf und kaufte ein Toupet, aber sie war zu schlau wie Lupe
Now you're running your mouth
Jetzt reden Sie mit dem Mund
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich bremsen kann
You're messing around
Du machst Unsinn
Got me thinking that it's time you go
Ich dachte, es ist Zeit, dass du gehst
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch
(Chorus)
(Chor)
Bm and Em (x7)
Bm und Em (x7)
Chords
Akkorde
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[A----9-------7-------9-------5-------7-------13-------7--------------------|
[A----9-------7-------9-------5-------7-------13-------7-----|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9--------------------|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9-----|
[G----7-------7-------8-------4-------6-------12-------9--------------------|
[G----7-------7-------8-------4-------6-------12-------9-----|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8--------------------|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8-----|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.