Gibberish Paroles Traduction Française
Max Schneider - Charabia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I gave you all my loving
Je t'ai donné tout mon amour
At first I had a dozen
Au début j'en avais une douzaine
But I ain't doing nothing to ever do you like that
Mais je ne fais rien pour que tu aimes ça
But then I caught you creeping
Mais ensuite je t'ai surpris en train de ramper
Secrets that you were keeping
Les secrets que tu gardais
Like every other weekend
Comme tous les autres week-end
Why you do me like that
Pourquoi tu me fais comme ça
So now you say you take it all back
Alors maintenant tu dis que tu reprends tout
Yeah, that don't mean jack
Ouais, ça ne veut pas dire Jack
Cause I know the facts
Parce que je connais les faits
Bm (before you open that trap) B
Bm (avant d'ouvrir ce piège) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Je jure que tu dois fumer ce crack, je plonge si vite Ouais, je n'ai pas besoin de ça
Now you're running your mouth
Maintenant tu parles
But there's nothing that can slow me down
Mais il n'y a rien qui puisse me ralentir
You're messing around
Tu déconnes
Got me thinking that it's time you go
Je pense qu'il est temps que tu partes
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Parce que je n'écoute pas, non
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Je vois que tu bouges tes lèvres, mais ça ressemble à du charabia
(Chorus)
(Refrain)
Bm and Em (x4)
Bm et Em (x4)
I don't need to uncover
Je n'ai pas besoin de découvrir
Rising way up above ya
S'élevant bien au-dessus de toi
Go run and tell your mother
Va courir et dis à ta mère
Why you do me like that
Pourquoi tu me fais comme ça
Good luck with all the others
Bonne chance avec tous les autres
Don't care about the number
Je ne me soucie pas du numéro
You all deserve each other
Vous vous méritez tous les uns les autres
Why you do me like that
Pourquoi tu me fais comme ça
So now you say you take it all back
Alors maintenant tu dis que tu reprends tout
Yeah, that don't mean jack
Ouais, ça ne veut pas dire Jack
Cause I know the facts
Parce que je connais les faits
Bm (before you open that trap) B
Bm (avant d'ouvrir ce piège) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Je jure que tu dois fumer ce crack, je plonge si vite Ouais, je n'ai pas besoin de ça
Now you're running your mouth
Maintenant tu parles
But there's nothing that can slow me down
Mais il n'y a rien qui puisse me ralentir
You're messing around
Tu déconnes
Got me thinking that it's time you go
Je pense qu'il est temps que tu partes
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Parce que je n'écoute pas, non
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Je vois que tu bouges tes lèvres, mais ça ressemble à du charabia
(Chorus)
(Refrain)
Bm and Em (x4)
Bm et Em (x4)
Hoodie llen:
Sweat à capuche Llen :
These girls like to talk
Ces filles aiment parler
wait a minute I'm talking back (shh)
attends une minute, je réponds (chut)
Say that she wanted to love me forever
Dis qu'elle voulait m'aimer pour toujours
but I was just trying to smash
mais j'essayais juste de briser
First date and I'm taking it back
Premier rendez-vous et je le reprends
Bought herself a ring, I didn't take her to Jared's
Je me suis acheté une bague, je ne l'ai pas emmenée chez Jared
Russell Wilson making the pass
Russell Wilson fait la passe
We just met, but I think she arranging a marriage
Nous venons de nous rencontrer, mais je pense qu'elle organise un mariage
Like, stop, just hold up, Not the type to get hopes up
Genre, arrête, attends, pas du genre à avoir de l'espoir
I go hard like I'm suppose to, But you back down like a post up
J'y vais fort comme je suis censé le faire, mais tu recules comme un message
Oh wait, is that my poster, Album signed by yours truly
Oh attends, c'est mon affiche, Album signé par ton serviteur
I swear you said that you don't know me But girl it looks like you kinda knew me
Je jure que tu as dit que tu ne me connaissais pas, mais chérie, on dirait que tu me connaissais un peu.
Oh sh*t, obsessed, but I'm already undressed
Oh merde, obsédé, mais je suis déjà déshabillé
Already got like 99 problems and I ain't trying to confess
J'ai déjà environ 99 problèmes et je n'essaye pas de l'avouer
I did my best to move away, But she follow me with that bouquet
J'ai fait de mon mieux pour m'éloigner, mais elle m'a suivi avec ce bouquet
So I shaved my head, bought a toupee, But she too smart like Lupe
Alors je me suis rasé la tête, j'ai acheté un postiche, mais elle est trop intelligente comme Lupe
Now you're running your mouth
Maintenant tu parles
But there's nothing that can slow me down
Mais il n'y a rien qui puisse me ralentir
You're messing around
Tu déconnes
Got me thinking that it's time you go
Je pense qu'il est temps que tu partes
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Parce que je n'écoute pas, non
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Je vois que tu bouges tes lèvres, mais ça ressemble à du charabia
(Chorus)
(Refrain)
Bm and Em (x7)
Bm et Em (x7)
Chords
Accords
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E---------7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[A----9-------7-------9-------5-------7-------13-------7--------------------|
[A---------9-------7-------9-------5-------7-------13-------7--------------------|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9--------------------|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9--------------------|
[G----7-------7-------8-------4-------6-------12-------9--------------------|
[G---------7-------7-------8-------4-------6-------12-------9--------------------|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8--------------------|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E---------7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
