Gibberish Testo Traduzione Italiana

Max Schneider - Senza senso

by Max Schneider

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Schneider Gibberish

I gave you all my loving
Ti ho dato tutto il mio amore
At first I had a dozen
All'inizio ne avevo una dozzina
But I ain't doing nothing to ever do you like that
Ma non farò mai nulla per farti fare una cosa del genere
But then I caught you creeping
Ma poi ti ho sorpreso a strisciare
Secrets that you were keeping
Segreti che stavi mantenendo
Like every other weekend
Come ogni altro fine settimana
Why you do me like that
Perché mi fai così?
So now you say you take it all back
Quindi ora dici di rimangiarti tutto
Yeah, that don't mean jack
Sì, questo non significa Jack
Cause I know the facts
Perché conosco i fatti
Bm (before you open that trap) B
Bm (prima di aprire quella trappola) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Giuro che stai fumando quel crack, mi sto immergendo così in fretta Sì, non ne ho bisogno
Now you're running your mouth
Adesso stai parlando a vanvera
But there's nothing that can slow me down
Ma non c'è niente che possa rallentarmi
You're messing around
Stai scherzando
Got me thinking that it's time you go
Mi ha fatto pensare che sia ora che tu vada
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Perché non sto ascoltando, no
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ti vedo muovere le labbra, ma sembra una cosa senza senso
(Chorus)
(Coro)
Bm and Em (x4)
Bm e Em (x4)
I don't need to uncover
Non ho bisogno di scoprirlo
Rising way up above ya
Salendo molto sopra di te
Go run and tell your mother
Vai a correre e dillo a tua madre
Why you do me like that
Perché mi fai così?
Good luck with all the others
Buona fortuna con tutti gli altri
Don't care about the number
Non preoccuparti del numero
You all deserve each other
Vi meritate tutti a vicenda
Why you do me like that
Perché mi fai così?
So now you say you take it all back
Quindi ora dici di rimangiarti tutto
Yeah, that don't mean jack
Sì, questo non significa Jack
Cause I know the facts
Perché conosco i fatti
Bm (before you open that trap) B
Bm (prima di aprire quella trappola) B
I swear you must be smoking that crack, I'm dipping so fast Yeah I don't need that
Giuro che stai fumando quel crack, mi sto immergendo così in fretta Sì, non ne ho bisogno
Now you're running your mouth
Adesso stai parlando a vanvera
But there's nothing that can slow me down
Ma non c'è niente che possa rallentarmi
You're messing around
Stai scherzando
Got me thinking that it's time you go
Mi ha fatto pensare che sia ora che tu vada
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Perché non sto ascoltando, no
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ti vedo muovere le labbra, ma sembra una cosa senza senso
(Chorus)
(Coro)
Bm and Em (x4)
Bm e Em (x4)
Hoodie llen:
Felpa con cappuccio:
These girls like to talk
A queste ragazze piace parlare
wait a minute I'm talking back (shh)
aspetta un attimo, ti rispondo (shh)
Say that she wanted to love me forever
Dimmi che voleva amarmi per sempre
but I was just trying to smash
ma stavo solo cercando di sfondare
First date and I'm taking it back
Primo appuntamento e me lo riprendo
Bought herself a ring, I didn't take her to Jared's
Si è comprata un anello, non l'ho portata da Jared
Russell Wilson making the pass
Russell Wilson effettua il passaggio
We just met, but I think she arranging a marriage
Ci siamo appena conosciuti, ma penso che stia organizzando un matrimonio
Like, stop, just hold up, Not the type to get hopes up
Cioè, fermati, resisti, non è il tipo che si illude
I go hard like I'm suppose to, But you back down like a post up
Vado duro come dovrei, ma tu ti tiri indietro come un palo in alto
Oh wait, is that my poster, Album signed by yours truly
Oh aspetta, quello è il mio poster, l'album firmato dal sottoscritto
I swear you said that you don't know me But girl it looks like you kinda knew me
Giuro che hai detto che non mi conosci, ma ragazza, sembra che in un certo senso mi conoscessi
Oh sh*t, obsessed, but I'm already undressed
Oh merda, ossessionato, ma sono già spogliato
Already got like 99 problems and I ain't trying to confess
Ho già avuto tipo 99 problemi e non sto cercando di confessare
I did my best to move away, But she follow me with that bouquet
Ho fatto del mio meglio per allontanarmi, ma lei mi ha seguito con quel bouquet
So I shaved my head, bought a toupee, But she too smart like Lupe
Quindi mi sono rasato la testa, ho comprato un parrucchino, ma lei è troppo intelligente come Lupe
Now you're running your mouth
Adesso stai parlando a vanvera
But there's nothing that can slow me down
Ma non c'è niente che possa rallentarmi
You're messing around
Stai scherzando
Got me thinking that it's time you go
Mi ha fatto pensare che sia ora che tu vada
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Cause I'm not listening, no
Perché non sto ascoltando, no
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ti vedo muovere le labbra, ma sembra una cosa senza senso
(Chorus)
(Coro)
Bm and Em (x7)
Bm e Em (x7)
Chords
Accordi
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[A----9-------7-------9-------5-------7-------13-------7--------------------|
[A----9-------7-------9-------5-------7-------13-------7--------------------|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9--------------------|
[D----9-------9-------9-------5-------7-------13-------9--------------------|
[G----7-------7-------8-------4-------6-------12-------9--------------------|
[G----7-------7-------8-------4-------6-------12-------9--------------------|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8--------------------|
[B----7-------9-------7-------3-------5-------11-------8--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|
[E----7-------7-------7-------3-------5-------11-------7--------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.