And It's True 歌詞 日本語訳

マックス・ストールリング - それは本当です

by Max Stalling

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Stalling And It's True

By Max Stalling
マックス・ストールリング著
Out there on a road tonight there's a boy without a clue
今夜路上に何の手がかりも持たない少年がいる
Studying the passing signs and looking for some proof
通過標識を研究し、証拠を探しています
And somewhere by a fireside there's a girl who's looking too
そして暖炉のそばのどこかに、同じように探している女の子がいます
And outside on the highway she hears passing trucks roll through
そして外の高速道路で、トラックが通過していく音が聞こえた
Blowing down a street someplace there's a page torn from a book
通りを吹き飛ばすとどこかに本のページが切り取られている
The last lines of a mystery if anyone would look
誰かが見てくれるなら、ミステリーの最後の行
And lying in pawnshop there's a novel with no end
そして質屋には終わりのない小説が眠っている
Picked up and put right back down time and time again
何度も持ち上げては元に戻す
Chorus:
コーラス:
Well, it's me and it's you and it's true
そう、それは私であり、あなたであり、それは真実です
It's me and it's you and it's true
それは私であり、それはあなたであり、それは真実です
Way out in a desert plods a traveler all alone
砂漠を一人旅する旅人
Through driving winds and biting sand keeps pushing on and on
追い風と噛みつく砂を乗り越えて、どこまでも突き進んでいく
Far off in the distance lies an oasis lush and green
遥か遠くに緑豊かなオアシスがある
Though it cannot be seen yet the traveler believes
まだ見えないけど旅人は信じてる
Breezes blow some things away and some roads are too long
そよ風が何かを吹き飛ばし、いくつかの道は長すぎる
But sometimes winds of fate put things right where they belong
でも時々、運命の風が物事をあるべき場所に戻すことがある
Someday on a wall somewhere hangs a portrait done in gray
いつか壁のどこかに、灰色で描かれた肖像画が掛けられる
Two people holding hands and smiling back on twists of fate
手を取り合い、運命のいたずらに微笑み返す二人
Somewhere on a road tonight there's a boy without a clue
今夜道のどこかに何の手がかりも持たない少年がいる
And outside on the highway she hears passing trucks roll through.
そして外の高速道路では、トラックが通過していく音が聞こえます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.