Green Lights 歌詞 日本語訳
マックス・ストールリング - 青信号
by Max Stalling
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Green Lights by Max Stalling
グリーン・ライツ by マックス・ストールリング
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Here I am back on the road again
ここで私は再び道に戻ってきました
Don't it feel just like my old worst friend
私の昔の最悪の友人のような気がしませんか
The ne'er do well that a mother prays against
母親が反対するようなことはうまくいかない
Jack Kerouac meets Huckleberry Finn
ジャック・ケルアックとハックルベリー・フィンの出会い
Verse 2:
2節:
Yes I know the ways of this old friend of mine
はい、私はこの古い友人のやり方を知っています
He's got some good intentions misinterpreted every time
彼の善意は毎回誤解される
Said "the road is long and winding" but what he really meant
「道は長くて曲がりくねっている」と言ったが、その真意は
Was the comfort you are seeking will not meet you at the end
あなたが求めている安らぎは最後には出会えないのですか
Chorus 1:
コーラス1:
Gets me going like a fiddle tune
フィドルチューンのように私を元気づけてくれる
Don't even know what my feet are doing
自分の足が何をしているのかさえ分からない
Hey, don't fiddlers earn their pay, OK
おい、バイオリン弾きは給料をもらってはいけないよ、OK
Green lights all the way to nowhere
どこまでも続く青信号
Half the fun is in the getting there
楽しみの半分はそこに行くまでにあります
And once you figure that out you're on your way
そしてそれを理解したら、あなたはその道を進んでいます
Verse 3:
3節:
Oh, it's hot out on the road today
ああ、今日は外は暑いですね
No cover, no cloud, no chance for escape
遮蔽物なし、雲なし、脱出のチャンスなし
Except that 18 wheeler on the straight-away
直進する18輪車を除いて
So I pull up, match his speed and steal some shade
だから私は車を停めて彼のスピードに合わせて日陰を盗む
Chorus 2:
コーラス2:
Guess I got me the Gypsy virus
ジプシーウイルスに感染したようだ
No cure for the ramblin-itis
ランブリン炎の治療法はない
Except some asphalt and some days, fine days
一部のアスファルトと一部の晴れた日を除いて
Green lights all the way to nowhere
どこまでも続く青信号
Half the fun is just in getting there
楽しみの半分はそこに着くまでにある
And once you figure that out you're on your way
そしてそれを理解したら、あなたはその道を進んでいます
Guitar Solo:
ギターソロ:
Verse 4:
4節:
The road can give you fortunes that are yours to use or keep
道路はあなたに、自分で使用したり保管したりできる財産を与えてくれます
Or it can take your very life if it lulls you off to sleep
あるいは、眠気を誘うものであれば、命を奪われる可能性もあります。
But so can any style of life or friend that you might choose
しかし、あなたが選択するどんなライフスタイルや友人でも同様です
So being dead and friendless, man that's the only way to lose
だから死んで友達もいない、それが負ける唯一の方法だ
Chorus 3:
コーラス3:
Tomorrow shines like a gold doubloon
明日は金のダブロンのように輝く
You could have it if you wanted to
望めば手に入れることができます
You just have to hold your mouth the right way, that's the way
口を正しく持てばいい、それが方法だ
Green lights all the way to nowhere
どこまでも続く青信号
All the fun is just the getting there
すべての楽しみはそこに到着することだけです
And once you figure that out you're on your way
そしてそれを理解したら、あなたはその道を進んでいます
Ending:
エンディング:
Well I'd best be on, Well I think I'm on, I'm finally on my way
まあ、私は進んでいるのが一番良いでしょう、まあ、私は進んでいると思います、ついに出発します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.