Green Lights Letras Tradução em Português
Max Stalling - Luzes Verdes
by Max Stalling
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Green Lights by Max Stalling
Luzes Verdes de Max Stalling
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Here I am back on the road again
Aqui estou eu de volta à estrada novamente
Don't it feel just like my old worst friend
Não parece meu velho pior amigo
The ne'er do well that a mother prays against
O que nunca vai bem contra o qual uma mãe reza
Jack Kerouac meets Huckleberry Finn
Jack Kerouac conhece Huckleberry Finn
Verse 2:
Versículo 2:
Yes I know the ways of this old friend of mine
Sim, eu conheço os caminhos deste velho amigo meu
He's got some good intentions misinterpreted every time
Ele tem algumas boas intenções mal interpretadas todas as vezes
Said "the road is long and winding" but what he really meant
Disse que "a estrada é longa e sinuosa", mas o que ele realmente quis dizer
Was the comfort you are seeking will not meet you at the end
O conforto que você procura não o encontrará no final
Chorus 1:
Refrão 1:
Gets me going like a fiddle tune
Me faz andar como uma melodia de violino
Don't even know what my feet are doing
Nem sei o que meus pés estão fazendo
Hey, don't fiddlers earn their pay, OK
Ei, os violinistas não ganham seu salário, ok
Green lights all the way to nowhere
Luzes verdes até lugar nenhum
Half the fun is in the getting there
Metade da diversão está em chegar lá
And once you figure that out you're on your way
E uma vez que você descobrir isso, você estará no caminho certo
Verse 3:
Versículo 3:
Oh, it's hot out on the road today
Oh, está calor na estrada hoje
No cover, no cloud, no chance for escape
Sem cobertura, sem nuvem, sem chance de fuga
Except that 18 wheeler on the straight-away
Exceto aquele veículo com rodas de 18 rodas em linha reta
So I pull up, match his speed and steal some shade
Então eu paro, igualo a velocidade dele e roubo um pouco de sombra
Chorus 2:
Refrão 2:
Guess I got me the Gypsy virus
Acho que peguei o vírus cigano
No cure for the ramblin-itis
Não há cura para a ramblin-íte
Except some asphalt and some days, fine days
Exceto um pouco de asfalto e alguns dias, dias bons
Green lights all the way to nowhere
Luzes verdes até lugar nenhum
Half the fun is just in getting there
Metade da diversão está em chegar lá
And once you figure that out you're on your way
E uma vez que você descobrir isso, você estará no caminho certo
Guitar Solo:
Solo de guitarra:
Verse 4:
Versículo 4:
The road can give you fortunes that are yours to use or keep
A estrada pode lhe dar fortunas que você pode usar ou manter
Or it can take your very life if it lulls you off to sleep
Ou pode tirar a sua própria vida se isso te fizer dormir
But so can any style of life or friend that you might choose
Mas o mesmo pode acontecer com qualquer estilo de vida ou amigo que você escolher
So being dead and friendless, man that's the only way to lose
Então, estar morto e sem amigos, cara, essa é a única maneira de perder
Chorus 3:
Refrão 3:
Tomorrow shines like a gold doubloon
Amanhã brilha como um dobrão de ouro
You could have it if you wanted to
Você poderia tê-lo se quisesse
You just have to hold your mouth the right way, that's the way
Você só tem que segurar a boca do jeito certo, esse é o jeito
Green lights all the way to nowhere
Luzes verdes até lugar nenhum
All the fun is just the getting there
Toda a diversão é apenas chegar lá
And once you figure that out you're on your way
E uma vez que você descobrir isso, você estará no caminho certo
Ending:
Finalizando:
Well I'd best be on, Well I think I'm on, I'm finally on my way
Bem, é melhor eu ir, bem, acho que estou, finalmente estou a caminho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.