Green Lights Текст Песни Перевод на Русский
Макс Столлинг - Зеленый свет
by Max Stalling
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Green Lights by Max Stalling
Зелёный свет Макса Столлинга
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Here I am back on the road again
Вот я снова в пути
Don't it feel just like my old worst friend
Разве это не похоже на моего старого худшего друга?
The ne'er do well that a mother prays against
Тот, кто не преуспевает, против чего молится мать
Jack Kerouac meets Huckleberry Finn
Джек Керуак встречает Гекльберри Финна
Verse 2:
Стих 2:
Yes I know the ways of this old friend of mine
Да, я знаю пути этого моего старого друга
He's got some good intentions misinterpreted every time
Его благие намерения каждый раз неверно истолковываются.
Said "the road is long and winding" but what he really meant
Сказал: «Дорога длинная и извилистая», но что он на самом деле имел в виду
Was the comfort you are seeking will not meet you at the end
Был ли комфорт, который вы ищете, не встретит вас в конце?
Chorus 1:
Припев 1:
Gets me going like a fiddle tune
Заводит меня, как мелодия на скрипке
Don't even know what my feet are doing
Даже не знаю, что делают мои ноги
Hey, don't fiddlers earn their pay, OK
Эй, скрипачи не зарабатывают свою зарплату, ОК
Green lights all the way to nowhere
Зеленый свет до самого низа
Half the fun is in the getting there
Половина удовольствия — добраться туда
And once you figure that out you're on your way
И как только ты это поймешь, ты уже в пути
Verse 3:
Стих 3:
Oh, it's hot out on the road today
Ох, сегодня в дороге жарко
No cover, no cloud, no chance for escape
Ни укрытия, ни облака, ни шанса на побег.
Except that 18 wheeler on the straight-away
За исключением того 18-колесного автомобиля, который едет прямо сейчас.
So I pull up, match his speed and steal some shade
Поэтому я подъезжаю, соответствую его скорости и краду немного тени.
Chorus 2:
Припев 2:
Guess I got me the Gypsy virus
Думаю, я заразился цыганским вирусом.
No cure for the ramblin-itis
Лекарства от рамблина нет
Except some asphalt and some days, fine days
За исключением асфальта и некоторых дней, хороших дней
Green lights all the way to nowhere
Зеленый свет до самого низа
Half the fun is just in getting there
Половина удовольствия - это просто добраться туда
And once you figure that out you're on your way
И как только ты это поймешь, ты уже в пути
Guitar Solo:
Гитарное соло:
Verse 4:
Стих 4:
The road can give you fortunes that are yours to use or keep
Дорога может дать вам состояния, которые вы сможете использовать или сохранить
Or it can take your very life if it lulls you off to sleep
Или это может лишить вас жизни, если усыпит вас.
But so can any style of life or friend that you might choose
Но то же самое может сделать любой образ жизни или друг, которого вы выберете.
So being dead and friendless, man that's the only way to lose
Так что быть мертвым и лишенным друзей, чувак, это единственный способ проиграть.
Chorus 3:
Припев 3:
Tomorrow shines like a gold doubloon
Завтра сияет, как золотой дублон
You could have it if you wanted to
Вы могли бы получить это, если бы захотели
You just have to hold your mouth the right way, that's the way
Просто нужно правильно держать рот, вот так
Green lights all the way to nowhere
Зеленый свет до самого низа
All the fun is just the getting there
Все самое интересное - это просто добраться туда
And once you figure that out you're on your way
И как только ты это поймешь, ты уже в пути
Ending:
Окончание:
Well I'd best be on, Well I think I'm on, I'm finally on my way
Ну, мне лучше быть, Ну, я думаю, я уже в пути, я наконец-то в пути
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.