Probably Corsicana Versuri Traducere în Română

Max Stalling - Probabil Corsicana

by Max Stalling

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Stalling Probably Corsicana

By Max Stalling
De Max Stalling
rmofle at satx.rr.com
rmofle la satx.rr.com
Thats one for the books boys heres your pay
Acesta este unul pentru cărți, băieți, iată plata voastră
I wish it could be more but then I always feel that way
Mi-aș dori să fie mai mult, dar atunci mă simt mereu așa
Yeah, the club booked the hotel and its supposed to be a decent place
Da, clubul a rezervat hotelul și ar trebui să fie un loc decent
No, me Im gonna take a little drive
Nu, eu voi face o mică mașină
So why dont yall take Brians truck and find you some all night dive
Deci de ce să nu iei camionul lui Brian și să-ți găsești scufundări toată noaptea
Get yourself some breakfast and Ill be along
Ia-ți micul dejun și voi fi alături
Good morning guys Ive been studying the maps
Bună dimineața băieți. Am studiat hărțile
It looks like about 6 hours with the pit stops and gas
Pare cam 6 ore cu opririle la boxe si gaz
Wed better hurry and get rolling if we dont want to have to rush
Ar fi bine să ne grăbim și să ne dăm drumul dacă nu vrem să ne grăbim
Me, no hell, you know Im just fine
Eu, nu la naiba, știi că sunt bine
I just had a few things rolling through my mind
Mi-au trecut doar câteva lucruri prin minte
Say, did you hear the one about the horse that walks into this bar
Spune, ai auzit-o pe cea despre calul care intră în acest bar
Probably Corsicana
Probabil Corsicana
Probably Corsicana
Probabil Corsicana
They say fatigue makes cowards of us all
Se spune că oboseala ne face pe toți niște lași
I can tell you feeling cowardly it aint no fun at all
Pot să-ți spun că te simți laș, nu este deloc distractiv
As a matter of fact its tiring and pretty soon its all just feeding back on itself
De fapt, este obositor și destul de curând totul se hrănește pe sine
One of these days I swear to God its going to happen
Într-una din aceste zile jur pe Dumnezeu că se va întâmpla
Right in the middle of a deal somebodys gonna snap and
Chiar în mijlocul unei înțelegeri, cineva va trage și
Lay down their stuff and walk off into the night mumbling, stumbling, mumbling something like
Întinde-și lucrurile și pleacă în noapte mormăind, poticnind, mormăind ceva de genul
Screw this noise, boys Im bound for Tulsa
La naiba cu zgomotul ăsta, băieți, mă duc la Tulsa
Got a woman over yonder just fills me with wonder
Am o femeie acolo, doar mă umple de uimire
And Im gonna go and see her and Ill meet you guys at Skinnys outside of Abilene on Saturday
Și o să merg s-o văd și mă voi întâlni sâmbătă la Skinnys, în afara lui Abilene.
Probably Corsicana
Probabil Corsicana
Probably Corsicana
Probabil Corsicana
Steel/guitar break
Pauza otel/chitara
Why does it always have to be the way it goes
De ce trebuie să fie întotdeauna așa cum merge
Youre dying of thirst or drinking from a fire hose
Mori de sete sau bei dintr-un furtun de incendiu
I guess its like love or religion in that its about keeping faith
Bănuiesc că este ca dragostea sau religia, în sensul că este vorba despre păstrarea credinței
Youre holding on to something that you cant see
Te agăți de ceva ce nu poți vedea
And despite your common sense you continue to hold on and cling
Și în ciuda bunului simț, continui să te ții și să te agăți
To this thing that can lead you off to glory or some empty space
La acest lucru care te poate duce la glorie sau la un spațiu gol
Probably Corsicana
Probabil Corsicana
Probably Corsicana
Probabil Corsicana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.