Probably Corsicana Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Max Stalling - Muhtemelen Korsikana

by Max Stalling

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Stalling Probably Corsicana

By Max Stalling
Yazan: Max Stalling
rmofle at satx.rr.com
rmofle satx.rr.com'da
Thats one for the books boys heres your pay
Bu kitaplar için bir tane çocuklar, işte maaşınız
I wish it could be more but then I always feel that way
Keşke daha fazlası olabilseydi ama sonra hep böyle hissediyorum
Yeah, the club booked the hotel and its supposed to be a decent place
Evet, kulüp oteli ayırttı ve iyi bir yer olması gerekiyordu
No, me Im gonna take a little drive
Hayır, ben biraz arabayla dolaşacağım
So why dont yall take Brians truck and find you some all night dive
O halde neden Brian'ın kamyonunu alıp size bütün gece dalışı yapmıyorsunuz?
Get yourself some breakfast and Ill be along
Kendine biraz kahvaltı yap, ben de yanında olacağım
Good morning guys Ive been studying the maps
Günaydın arkadaşlar haritaları inceliyorum
It looks like about 6 hours with the pit stops and gas
Pit stoplar ve gazla yaklaşık 6 saat gibi görünüyor
Wed better hurry and get rolling if we dont want to have to rush
Acele etmek istemiyorsak acele etsek iyi olur
Me, no hell, you know Im just fine
Ben, hayır, biliyorsun gayet iyiyim
I just had a few things rolling through my mind
Aklımdan birkaç şey geçiyordu
Say, did you hear the one about the horse that walks into this bar
Söylesene, bu bara giren atın hikayesini duydun mu?
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana
They say fatigue makes cowards of us all
Yorgunluğun hepimizi korkak yaptığını söylüyorlar
I can tell you feeling cowardly it aint no fun at all
Sana korkak hissettiğini söyleyebilirim, hiç de eğlenceli değil
As a matter of fact its tiring and pretty soon its all just feeding back on itself
Aslına bakılırsa yorucu oluyor ve çok geçmeden kendi kendini besliyor
One of these days I swear to God its going to happen
Allah'a yemin ederim ki bu günlerden birinde bu olacak
Right in the middle of a deal somebodys gonna snap and
Anlaşmanın tam ortasında birileri kopacak ve
Lay down their stuff and walk off into the night mumbling, stumbling, mumbling something like
Eşyalarını bırakır ve mırıldanarak, tökezleyerek, şöyle bir şeyler mırıldanarak gecenin karanlığına doğru yürürler:
Screw this noise, boys Im bound for Tulsa
Boşverin bu gürültüyü çocuklar, ben Tulsa'ya gidiyorum
Got a woman over yonder just fills me with wonder
Orada bir kadın var, beni merakla dolduruyor
And Im gonna go and see her and Ill meet you guys at Skinnys outside of Abilene on Saturday
Ben de gidip onu göreceğim ve cumartesi günü Abilene'in dışındaki Skinnys'te sizinle buluşacağım.
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana
Steel/guitar break
Çelik/gitar molası
Why does it always have to be the way it goes
Neden her zaman böyle gitmek zorunda?
Youre dying of thirst or drinking from a fire hose
Susuzluktan ölüyorsun ya da yangın hortumundan su içiyorsun
I guess its like love or religion in that its about keeping faith
Sanırım bu aşka ya da dine benziyor çünkü inancı korumakla ilgili
Youre holding on to something that you cant see
göremediğin bir şeye tutunuyorsun
And despite your common sense you continue to hold on and cling
Ve sağduyuna rağmen tutunmaya ve tutunmaya devam ediyorsun
To this thing that can lead you off to glory or some empty space
Seni zafere ya da boş bir yere götürebilecek bu şeye
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana
Probably Corsicana
Muhtemelen Korsikana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.