These Reminders Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Max Stalling – Te przypomnienia
by Max Stalling
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written & Performed by Max Stalling
Napisane i wykonane przez Maxa Stallinga
From the CD, Wide Afternoon
Z płyty „Wide Afternoon”.
Submitted by Wes Wilson (wesjenn3@airmail.net)
Przesłane przez Wesa Wilsona (wesjenn3@airmail.net)
Intro: G Bm Am C G
Wprowadzenie: G Bm Am C G
I am reaching for the mantel where your picture and a candle stand,
Sięgam do gzymsu, gdzie stoi Twoje zdjęcie i świeca,
Too harsh a reminder to let stay.
Zbyt ostre przypomnienie, żeby pozwolić zostać.
So I find a drawer thats deep and safe and I turn around
Znajduję więc szufladę, która jest głęboka i bezpieczna, i odwracam się
and I walk away, surprised that I have found the strength at last.
i odchodzę, zaskoczony, że w końcu znalazłem siłę.
Every time the phone will ring I cannot seem to help but think that
Za każdym razem, gdy zadzwoni telefon, nie mogę przestać o tym myśleć
maybe it is you there on the line.
może to ty jesteś na linii.
But I know its not and I must agree it was all just too hard for
Ale wiem, że tak nie jest i muszę się zgodzić, że to wszystko było po prostu zbyt trudne
you and me, so the ringing goes unanswered every time.
ty i ja, więc dzwonienie pozostaje za każdym razem bez odpowiedzi.
Chorus:
Chór:
Oh, I am left with these reminders
Oj, pozostały mi te przypomnienia
Oh, will this hurtin ever mend?
Och, czy to cierpienie kiedykolwiek się zagoi?
Oh, it hurts to turn around and find you gone
Och, to boli, gdy się odwracam i stwierdzam, że Cię nie ma
And me, here all alone again.
A ja znów jestem tutaj całkiem sam.
That old man down at the coffee shop still asks me every time I stop
Ten starszy pan w kawiarni wciąż mnie pyta za każdym razem, gdy się zatrzymuję
by the way, hows the nice lady been?
przy okazji, jak się miewa ta miła pani?
I just say youre doing fine, and I hope Im right cause I hate
Mówię tylko, że masz się dobrze i mam nadzieję, że mam rację, bo nienawidzę
lying, and truth be known Im wishing you all the best.
kłamię, a prawda jest znana. Życzę ci wszystkiego najlepszego.
But every black car at every red light still takes my breath cause
Ale każdy czarny samochód na każdym czerwonym świetle wciąż zapiera mi dech w piersiach
I know it might be you, and thats just something
Wiem, że to możesz być ty, i to już coś
I cannot deal with yet.
nie mogę sobie jeszcze poradzić.
So I stick to roads that I know you would never have the cause to go
Trzymam się więc dróg, po których wiem, że nigdy nie będziesz miał powodu iść
And so far Ive only broke down twice, thats right.
I jak dotąd zepsułem się tylko dwa razy, to prawda.
It all comes down to just one thought, we thought we were but
Wszystko sprowadza się do jednej myśli, myśleliśmy, że tak, ale
I guess were not, and now weve got reminders all around.
Chyba nie, a teraz wszyscy dookoła otrzymali przypomnienia.
Youve got yours and Ive got mine and someday well turn around and
Ty masz swoje, ja mam swoje i pewnego dnia odwrócę się i
Find that somewhere in the middle the truth was lying.
Przekonaj się, że gdzieś pośrodku leżała prawda.
And oh, well be free of these reminders.
I, cóż, uwolnij się od tych przypomnień.
Oh, man, this old hurt will finally mend
Och, stary, ten stary ból w końcu się zagoi
Oh, it wont hurt to turn and find you gone
Och, nie zaszkodzi odwrócić się i odkryć, że Cię nie ma
And me, here all alone again.
A ja znów jestem tutaj całkiem sam.
Outro: G Bm Am C G
Zakończenie: G Bm Am C G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.