These Reminders Versuri Traducere în Română
Stalling maxim - Aceste memento-uri
by Max Stalling
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written & Performed by Max Stalling
Scris și interpretat de Max Stalling
From the CD, Wide Afternoon
De pe CD, După-amiază largă
Submitted by Wes Wilson (wesjenn3@airmail.net)
Trimis de Wes Wilson (wesjenn3@airmail.net)
Intro: G Bm Am C G
Introducere: G Bm Am C G
I am reaching for the mantel where your picture and a candle stand,
Mă întind spre șemineu unde stau poza ta și o lumânare,
Too harsh a reminder to let stay.
Un memento prea dur pentru a-l lăsa să rămână.
So I find a drawer thats deep and safe and I turn around
Așa că găsesc un sertar adânc și sigur și mă întorc
and I walk away, surprised that I have found the strength at last.
și plec, surprins că am găsit în sfârșit puterea.
Every time the phone will ring I cannot seem to help but think that
De fiecare dată când telefonul va suna, nu pot să nu mă gândesc la asta
maybe it is you there on the line.
poate tu ești acolo pe linie.
But I know its not and I must agree it was all just too hard for
Dar știu că nu și trebuie să fiu de acord că totul a fost prea greu pentru
you and me, so the ringing goes unanswered every time.
tu și cu mine, așa că sunetul rămâne fără răspuns de fiecare dată.
Chorus:
Refren:
Oh, I am left with these reminders
Oh, am rămas cu aceste memento-uri
Oh, will this hurtin ever mend?
Oh, se va repara vreodată durerea asta?
Oh, it hurts to turn around and find you gone
Oh, doare să te întorci și să te găsesc plecat
And me, here all alone again.
Și eu, aici din nou singur.
That old man down at the coffee shop still asks me every time I stop
Bătrânul acela de la cafenea încă mă întreabă de fiecare dată când mă opresc
by the way, hows the nice lady been?
apropo, cum a fost doamna drăguță?
I just say youre doing fine, and I hope Im right cause I hate
Spun doar că te descurci bine și sper că am dreptate pentru că urăsc
lying, and truth be known Im wishing you all the best.
minciună și adevărul să fie cunoscut. Îți doresc toate cele bune.
But every black car at every red light still takes my breath cause
Dar fiecare mașină neagră la fiecare semafor roșu încă îmi ia respirația din cauza
I know it might be you, and thats just something
Știu că ai putea fi tu și asta e doar ceva
I cannot deal with yet.
Nu mă descurc încă.
So I stick to roads that I know you would never have the cause to go
Așa că mă țin de drumuri pe care știu că nu ai avea niciodată motiv să mergi
And so far Ive only broke down twice, thats right.
Și până acum m-am stricat doar de două ori, așa este.
It all comes down to just one thought, we thought we were but
Totul se rezumă la un singur gând, credeam că suntem dar
I guess were not, and now weve got reminders all around.
Cred că nu au fost, iar acum avem mementouri peste tot.
Youve got yours and Ive got mine and someday well turn around and
Tu l-ai pe al tău și eu pe al meu și într-o zi bine întoarce-te și
Find that somewhere in the middle the truth was lying.
Găsiți că undeva la mijloc adevărul minte.
And oh, well be free of these reminders.
Și ei bine, fii liber de aceste memento-uri.
Oh, man, this old hurt will finally mend
Oh, omule, această veche durere se va repara în sfârșit
Oh, it wont hurt to turn and find you gone
Oh, nu va strica să te întorci și să te găsesc plecat
And me, here all alone again.
Și eu, aici din nou singur.
Outro: G Bm Am C G
Outro: G Bm Am C G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.