Schaufenster Testo Traduzione Italiana

Maxim - vetrina

by Maxim

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maxim Schaufenster

Hallo dies ist mein erster Tab wenn ihr was nicht versteht ich mache
Ciao, questa è la mia prima scheda se non capisci cosa faccio
Noch eine zweite einfachere. Im brigen wir das Lied die ganze Zeit
Un secondo, più semplice. A proposito, suoniamo la canzone tutto il tempo
Im Down stroke gespielt also im taker.
Si gioca in down Stroke, cioè in taker.
Down stroke= Getakerte Abschlge
Colpo in basso=Tiri virati
Immer der gleiche Traum
Sempre lo stesso sogno
Ich eingesperrt in 'nem Reihenhaus
Sono chiuso in una villetta a schiera
Froschteich und Weihnachtsbaum
Stagno delle rane e albero di Natale
Ein Babyrosa, ein Babyblau
Un rosa baby, un celeste
Ein Rasenmher und 'ne Stocksteife Ehefrau
Un tosaerba e una moglie rigida
Ich kneife mich, schreie mir die Kehle aus
Mi pizzico, urlando a squarciagola
Trommel gegen Scheiben, aber hier fhrt kein Weg heraus
Tamburo contro i dischi, ma da qui non c'è via d'uscita
Tote Augen, rote Wangen
Occhi spenti, guance rosse
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Keine Falten, kein Fleck
Nessuna ruga, nessuna macchia
Alles ist neu und schn und bunt
Tutto è nuovo, bello e colorato
Kein Staub, kein Dreck
Niente polvere, niente sporco
Alles ist heil und gesund
Tutto è sicuro e sano
Keine Trnen, kein Pech
Niente lacrime, niente sfortuna
Alle Zweifel sind verstummt
Tutti i dubbi sono stati messi a tacere
Der Tisch ist gedeckt
La tavola è apparecchiata
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Wo alles passt und alles sitzt
Dove tutto si adatta e tutto si adatta
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Un po' di felicità ripiena
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Un momento perfettamente decorato
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Und da ist keiner, der mich weckt
E non c'è nessuno che mi svegli
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tutto guarda sordo e cieco nel nulla
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto
Ja es ist einfach nur perfekt
Sì, è semplicemente perfetto
Immer der gleiche Traum
Sempre lo stesso sogno
Ich eingesperrt in 'nem Reihenhaus
Sono chiuso in una villetta a schiera
Bltenduft und Seifenschaum
Profumo di fiori e schiuma di sapone
Plastikpuppen, Einkaufsrausch
Bambole di plastica, shopping sfrenato
Versuch' sie wachzurtteln, doch es geht da rein, da raus
Prova a scuoterla per svegliarla, ma entra di qua e di là
Der Film steht auf Pause, niemand drckt auf Start
Il film è in pausa, nessuno preme start
Meine Welt ist von jetzt auf hier im Glck erstarrt
Da ora in poi, il mio mondo sarà congelato nella felicità
Blauer Himmel, Swimming Pool
Cielo azzurro, piscina
Ich bin fr alle Zeit gefesselt an den Sonnenstuhl
Sono legato alla sdraio per sempre
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Wo alles passt und alles sitzt
Dove tutto si adatta e tutto si adatta
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Un po' di felicità ripiena
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Un momento perfettamente decorato
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Und da ist keiner, der mich weckt
E non c'è nessuno che mi svegli
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tutto guarda sordo e cieco nel nulla
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto
Keine Falten, kein Fleck
Nessuna ruga, nessuna macchia
Alles ist neu und schn und bunt
Tutto è nuovo, bello e colorato
Kein Staub, kein Dreck
Niente polvere, niente sporco
Alles ist heil und gesund
Tutto è sicuro e sano
Keine Trne, kein Pech
Niente lacrime, niente sfortuna
Alle Zweifel sind verstummt
Tutti i dubbi sono stati messi a tacere
Der Tisch ist gedeckt
La tavola è apparecchiata
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Wo alles passt und alles sitzt
Dove tutto si adatta e tutto si adatta
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Un po' di felicità ripiena
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Un momento perfettamente decorato
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Sono intrappolato nella vetrina di un negozio
Und da ist keiner, der mich weckt
E non c'è nessuno che mi svegli
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tutto guarda sordo e cieco nel nulla
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto
Es ist einfach nur perfekt
È semplicemente perfetto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.