Schaufenster Letras Tradução em Português

Maxim - vitrine

by Maxim

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maxim Schaufenster

Hallo dies ist mein erster Tab wenn ihr was nicht versteht ich mache
Olá, esta é minha primeira guia, se você não entende o que eu faço
Noch eine zweite einfachere. Im brigen wir das Lied die ganze Zeit
Um segundo, mais simples. A propósito, tocamos a música o tempo todo
Im Down stroke gespielt also im taker.
Jogado em golpe descendente, ou seja, em taker.
Down stroke= Getakerte Abschlge
Golpe para baixo = Golpes marcados
Immer der gleiche Traum
Sempre o mesmo sonho
Ich eingesperrt in 'nem Reihenhaus
Estou trancado em uma casa geminada
Froschteich und Weihnachtsbaum
Lagoa de sapos e árvore de Natal
Ein Babyrosa, ein Babyblau
Um rosa bebê, um azul bebê
Ein Rasenmher und 'ne Stocksteife Ehefrau
Um cortador de grama e uma esposa dura
Ich kneife mich, schreie mir die Kehle aus
Eu me belisco, gritando a plenos pulmões
Trommel gegen Scheiben, aber hier fhrt kein Weg heraus
Tambor contra discos, mas não há como sair daqui
Tote Augen, rote Wangen
Olhos mortos, bochechas vermelhas
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Keine Falten, kein Fleck
Sem rugas, sem manchas
Alles ist neu und schn und bunt
Tudo é novo, lindo e colorido
Kein Staub, kein Dreck
Sem poeira, sem sujeira
Alles ist heil und gesund
Tudo é seguro e saudável
Keine Trnen, kein Pech
Sem lágrimas, sem azar
Alle Zweifel sind verstummt
Todas as dúvidas foram silenciadas
Der Tisch ist gedeckt
A mesa está posta
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Wo alles passt und alles sitzt
Onde tudo cabe e tudo cabe
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Um pouco de felicidade recheada
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Um momento perfeitamente decorado
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Und da ist keiner, der mich weckt
E não há ninguém para me acordar
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tudo parece surdo e cego para o nada
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito
Ja es ist einfach nur perfekt
Sim, é simplesmente perfeito
Immer der gleiche Traum
Sempre o mesmo sonho
Ich eingesperrt in 'nem Reihenhaus
Estou trancado em uma casa geminada
Bltenduft und Seifenschaum
Aroma de flores e espuma de sabão
Plastikpuppen, Einkaufsrausch
Bonecas de plástico, compras
Versuch' sie wachzurtteln, doch es geht da rein, da raus
Tente acordá-la, mas entra aqui e ali
Der Film steht auf Pause, niemand drckt auf Start
O filme está em pausa, ninguém aperta start
Meine Welt ist von jetzt auf hier im Glck erstarrt
De agora em diante, meu mundo está congelado de felicidade
Blauer Himmel, Swimming Pool
Céu azul, piscina
Ich bin fr alle Zeit gefesselt an den Sonnenstuhl
Estou amarrado à cadeira de sol para sempre
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Wo alles passt und alles sitzt
Onde tudo cabe e tudo cabe
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Um pouco de felicidade recheada
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Um momento perfeitamente decorado
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Und da ist keiner, der mich weckt
E não há ninguém para me acordar
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tudo parece surdo e cego para o nada
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito
Keine Falten, kein Fleck
Sem rugas, sem manchas
Alles ist neu und schn und bunt
Tudo é novo, lindo e colorido
Kein Staub, kein Dreck
Sem poeira, sem sujeira
Alles ist heil und gesund
Tudo é seguro e saudável
Keine Trne, kein Pech
Sem lágrimas, sem azar
Alle Zweifel sind verstummt
Todas as dúvidas foram silenciadas
Der Tisch ist gedeckt
A mesa está posta
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Wo alles passt und alles sitzt
Onde tudo cabe e tudo cabe
Ein kleines bisschen ausgestopftes Glck
Um pouco de felicidade recheada
Ein perfekt dekorierter Augenblick
Um momento perfeitamente decorado
Ich bin in 'nem Schaufenster gefangen
Estou preso em uma vitrine
Und da ist keiner, der mich weckt
E não há ninguém para me acordar
Alles starrt taub und blind ins Nichts
Tudo parece surdo e cego para o nada
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito
Es ist einfach nur perfekt
É simplesmente perfeito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.