La Rouille Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Maxime Le Forestier - La Rouille

by Maxime Le Forestier

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maxime Le Forestier La Rouille

LA ROUILLE - MAXIME LE FORESTIER
RUST - MAXIME LE FORESTIER
Par sebodos dit Zappy the koala
Sebodos tarafından koala Zappy diyor
L'habitude nous joue des tour Nous qui pensions que notre amour avait
Alışkanlık bize oyun oynuyor, biz aşkımızın bittiğini sanan bizler
|----8-8-8-8--3-3-5-l--3-----------------l--0----------0------------------|
|----8-8-8-8--3-3-5-l--3---l--0----------0-----------------|
|-6-----------------l----6-6--6-6--5-5-6-l----1-----3--1--1--1--1---------|
|-6------l----6-6--6-6--5-5-6-l----1-----3--1--1--1--1------------|
|-5--------0--------l--4---4----5--------l-------------0------------------|
|-5--------0--------l--4---4----5--------l------------0-----------|
|-------------------l--------------------l--------------------------------|
|--------------------------------l--------------------------l--------------------------------|
|-0-----------------l-----------0--------l--0----2-----3------------------|
|-0----------------l----------0-----------l--0----2-----3-----------|
|----------0--------l--3---4-------------l--------------------------------|
|------------0-------l--3---4------------l---------------------|
Une sant de fer Ds que schera la rose...
Demirden bir sağlık Gül ölür ölmez...
|-1--0-----------------------l-----8--8--8--8--3--3--5-l-3-----------------------|
|-1--0------------l-----8--8--8--8--3--3--5-l-3-----------|
|-------3-----1--1-----------l--------6----------------l----6-6--6-6--5--5--6----|
|----------3-----1--1-----------l-----------6-----l----6-6--6-6--5--5--6----|
|-2--0-----------0-----------l--------5-----0----------l-4----4----5-------------|
|-2--0----------0----------l-----------5-----0----------l-4---4----5-----------|
|-------3--------2-------0^2-l-------------------------l-------------------------|
|----------3-------2-------0^2-l-------------l------------|
|-------------------3^3------l--3-----0----------------l-----------0-------------|
|---------------------3^3------l--3-----0-----l-----------0------------|
|----------3-----------------l--------------0----------l-3----4------------------|
|----------3------------l-------------0--------l-3----4-------|
Elle teinte bien les feuilles d'automne Elle vient bout
Sonbahar yapraklarını güzelce renklendiriyor, Sona yaklaşıyor
|-2------------------2--------l--------0----------0-------0-l-----------------3^0-------|
|-2-----------2-------l-----------0----------0------0-l------3^0-------|
|-1---------------1-----1-----l------1---1------0-------0---l-1-------------1-----------|
|-1---------------1-----1-----l------1---1------0------0---l-1-------------1----------|
|-2------------2--------------l----0------------------1-----l----2---------0------------|
|-2------------2--------l-----------0------------1-----l----2-----------0-----------|
|---------0-----------------0-l--2------------------0-------l----------0------------0---|
|-----------0------0-l--2---0------l--------0------------0---|
|----3--3----3----------------l-----------------------------l------3-3---3--------------|
|----3--3----3-----l----------------------------l------3-3---3--------|
|-----------------------------l-------------3-4-------------l---------------------------|
|-------------------------------l----------------3-4----------------l----------------|
Elle teinte bien les feuilles d'automne.
Sonbahar yapraklarını güzel renklendirir.
Elle vient bout des fusils cachs.
Gizli silahların üstesinden gelir.
Elle rongerait les grilles oublies
Unutulmuş kapıları kemirirdi
Dans les prisons, s'il n'y venait personne.
Hapishanelerde eğer oraya kimse gelmezse.
Moi, je la vois comme une plaie utile,
Yararlı bir yara olarak görüyorum
Marquant le temps d'ocre jaune et de roux.
Sarı toprak boyası ve kırmızıyla işaretleme zamanı.
La rouille aurait un charme fou
Rust'ın çılgın bir çekiciliği olurdu
Si elle ne s'attaquait qu'aux grilles.
Keşke kapılara saldırsaydı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.