Passer ma route Testo Traduzione Italiana

Maxime Le Forestier - Passa il mio percorso

by Maxime Le Forestier

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maxime Le Forestier Passer ma route

Laissez-les dans les cartons, les plans d'la plante
Lasciateli nelle scatole, nei piani della pianta
Faites-les sans moi, oubliez pas les fleurs
Falli senza di me, non dimenticare i fiori
Quand ces rtroviseurs-l m'passent par la tte
Quando questi specchi mi passano per la testa
J'ai du feu sur le gaz et j'm'attends ailleurs
Ho acceso il gas e aspetto altrove
Je fais que passer ma route
Sto semplicemente andando per la mia strada
Pas vu celle trace
Non ho visto quella traccia
Passer entre les gouttes
Passare tra le gocce
Evade belle , mhhh
Fuga bellissima, mhhh
Tellement bien soigne la pose, on s'prendrait pour elle
Prende così tanta cura della posa che faremmo finta di essere lei
Faut que j'pense m'trouver un mtier
Devo pensare a trovare un lavoro
Autant manger de c'qu'on aime, j'f'rais bien rebelle
Tanto vale mangiare quello che ci pare, sarei molto ribelle
Mais l'cole d'la rue, comme les autres, j'ai sch
Ma la scuola di strada, come le altre, ho fallito
Elle tape dans l'oeil, la grosse caisse, on dirait du cash
Cattura l'attenzione, la grancassa, sembra contanti
C'qu'il faut livrer d'pizzas pour l'avoir
Quali pizze bisogna consegnare per ottenerlo?
Autour de moi les dollars jouent cache-cache
Intorno a me i dollari giocano a nascondino
Demain j'commence chercher, pas ce soir
Domani comincio a cercare, non stasera
Parole aprs parole, note pour note
Parola dopo parola, nota dopo nota
Elle voulait tout savoir sur ma vie
Voleva sapere tutto della mia vita
J'ai tourn sept fois ma cl dans ses menottes
Ho girato la chiave sette volte nelle sue manette
Sept fois ma langue dans sa bouche et j'ai dit...
Sette volte la mia lingua nella sua bocca e ho detto...
Est-ce que c'est un marabout, un bout d'ficelle
È un marabout, un pezzo di corda
Un gri-gri qu'j'aurai eu sans l'savoir
Un fascino che avrei avuto senza saperlo
Chez les tambours des sorciers, sous les chelles
Tra i tamburi dei maghi, sotto le scale
Dans les culs-de-sac infests de chats noirs
In vicoli ciechi infestati da gatti neri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.