Passer ma route Songtekst Nederlandse Vertaling
Maxime Le Forestier - Passeer mijn route
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laissez-les dans les cartons, les plans d'la plante
Laat ze in de dozen liggen, de plannen van de plant
Faites-les sans moi, oubliez pas les fleurs
Doe ze zonder mij, vergeet de bloemen niet
Quand ces rtroviseurs-l m'passent par la tte
Als deze spiegels door mijn hoofd gaan
J'ai du feu sur le gaz et j'm'attends ailleurs
Ik heb het gas open en wacht ergens anders
Je fais que passer ma route
Ik ga gewoon mijn gang
Pas vu celle trace
Ik heb dat spoor niet gezien
Passer entre les gouttes
Passeer tussen de druppels
Evade belle , mhhh
Ontsnap mooi, mhhh
Tellement bien soigne la pose, on s'prendrait pour elle
Ze zorgt zo goed voor de pose dat we zouden doen alsof we haar waren
Faut que j'pense m'trouver un mtier
Ik moet nadenken over het vinden van een baan
Autant manger de c'qu'on aime, j'f'rais bien rebelle
We kunnen net zo goed eten wat we willen, ik zou heel rebels zijn
Mais l'cole d'la rue, comme les autres, j'ai sch
Maar de straatschool heb ik, net als de anderen, gefaald
Elle tape dans l'oeil, la grosse caisse, on dirait du cash
Het springt in het oog, de basdrum, het ziet eruit als contant geld
C'qu'il faut livrer d'pizzas pour l'avoir
Welke pizza's moeten er bezorgd worden om deze te krijgen?
Autour de moi les dollars jouent cache-cache
Om mij heen spelen de dollars verstoppertje
Demain j'commence chercher, pas ce soir
Morgen begin ik met zoeken, niet vanavond
Parole aprs parole, note pour note
Woord na woord, noot voor noot
Elle voulait tout savoir sur ma vie
Ze wilde alles over mijn leven weten
J'ai tourn sept fois ma cl dans ses menottes
Ik heb mijn sleutel zeven keer omgedraaid in zijn handboeien
Sept fois ma langue dans sa bouche et j'ai dit...
Zeven keer mijn tong in zijn mond en ik zei...
Est-ce que c'est un marabout, un bout d'ficelle
Is hij een marabout, een touwtje
Un gri-gri qu'j'aurai eu sans l'savoir
Een charme die ik zou hebben gehad zonder het te weten
Chez les tambours des sorciers, sous les chelles
Tussen de trommels van de tovenaars, onder de ladders
Dans les culs-de-sac infests de chats noirs
In doodlopende straatjes vol zwarte katten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
