Black Cat Letra Traducción al Español

Desfile del Primero de Mayo - Gato Negro

by Mayday Parade

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Black Cat

Lessons In Romantics
Lecciones de románticos
2007 Fearless Records
2007 Registros intrépidos
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clave: D
Chords used:
Acordes utilizados:
A/C# - x476xx
A/C# - x476xx
Verse 1:
Verso 1:
close up camera one
cerrar cámara uno
the hero sings in this scene
el héroe canta en esta escena
the boy that gets the girl gets
el chico que se queda con la chica se queda
to go home where they get married
ir a casa donde se casan
but stop the tape
pero detén la cinta
the sunset still looks fake to me
el atardecer todavía me parece falso
the hero looks like he can't breathe
el héroe parece que no puede respirar
the damsel just left everything
la damisela simplemente lo dejo todo
Chorus:
Coro:
you're like a black cat with a
Eres como un gato negro con un
black back pack full of fireworks
mochila negra llena de fuegos artificiales
and you're gonna burn the
y vas a quemar el
city down right now
ciudad abajo ahora mismo
whoa whoa
Espera, Espera
(Rpeat)
(Repetir)
Guitar 2: in "whoa.."
Guitarra 2: en "whoa.."
Verse 2:
Verso 2:
oh close up camera two
Oh, cierra la cámara dos.
cause the hero dies in this scene
Porque el héroe muere en esta escena.
your inspiration is the
tu inspiración es la
loss of absolutely everything
perdida de absolutamente todo
and flashback on the girl
y flashback de la chica
as we montage every memory
mientras montamos cada recuerdo
and we bleed out in the bathroom sink
y nos desangramos en el lavabo del baño
and we fade out as the soundtrack sings
y nos desvanecemos mientras la banda sonora canta
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Triplet beat: F#m--F#m--F#m--F#m
Tiempo triplete: F#m--F#m--F#m--F#m
Bridge:
Puente:
she said get your hands off of my star
Ella dijo: quita tus manos de mi estrella.
it's not your part but all your fault
No es tu parte sino toda tu culpa.
and this jealous actress has a
y esta actriz celosa tiene un
habit of making things sound way too tragic
hábito de hacer que las cosas suenen demasiado trágicas
get your hands off of my star
quita tus manos de mi estrella
it's not your part but all your fault
No es tu parte sino toda tu culpa.
and this jealous actress has a
y esta actriz celosa tiene un
F#(hold)
F#(mantener)
habit of making things sound way too tragic
hábito de hacer que las cosas suenen demasiado trágicas
Guitar 2: while doing bridge, pluck the strings very fast!!!
Guitarra 2: mientras haces el puente, ¡¡¡pulsa las cuerdas muy rápido!!!
Interlude: Bm
Interludio: Bm
Guitar 2: Very fast again!!!
Guitarra 2: ¡¡¡Muy rápido otra vez!!!
and this jealous actress has a habit
y esta actriz celosa tiene la costumbre
of making things sound way too tragic
de hacer que las cosas parezcan demasiado trágicas
(Repeat)
(Repetir)
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Outro:
Salida:
and this jealous actress has a habit
y esta actriz celosa tiene la costumbre
whoa
Vaya
Lead solo end on Bm!!!
¡¡¡Final del solo principal en Bm!!!
Lead solo:
Solista principal:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.